人気の記事一覧

もうすぐ消滅するという人間の翻訳について

1か月前

副業翻訳で月収10万円を目指すための必須ツール5選

¥900

ランボー:気狂いピエロ

5日前

言葉の錬金術[本紹介]

生成AI×翻訳:AI翻訳事業のリアルを語る

1か月前

🛤 Rails 8はSQLiteで大幅に強化された「個人が扱えるフレームワーク」(翻訳)

英会話ビジネスの脅威 ChatGPTの進化は、本当に職を奪うんじゃない?と思えるほどの驚くべき進化だった

3週間前

Gemini(ジェミニ)のピンポイント活用例

digる|仕事の1コマ/06 #4|安達眞弓

「AIアシスタント」と対話してみた

【読書コラム】『星の王子さま』も『ライ麦畑でつかまえて』も邦題が原題と違っているけど、むしろそれがいい! それでいい! - 『ちいさな王子』サン=テグジュペリ(著), 野崎歓(訳)

生成AIは日本語が苦手、日本人は英語が苦手

4週間前

翻訳家・向井和美さんに「読書で人は変われるか」を尋ねたら|三砂慶明『読書を考える旅』第2回・前編

o1 pro にきいてみた:チェーン店化する言語の世界――機械翻訳が変える“要求水準”と人間の役割

【翻訳】米国ジェンダークリニックの元職員の告発

2週間前

カウントダウンライブの通訳を終えて/あるいは2025年の抱負(2025年1月1日の日記)

恋愛 英語クラスの放課後物語#103: 「「あざとい」<-意味が多すぎ、一発で英語に訳すのは不可能(かも?)」 <- 大体、意味が多く状況により使い分けが必要?

1か月前

「日の名残り」哀愁のロンドンへ

3か月前

海外文学大好き少女が大人になって色々な国へ行くようになったはなし

9日前

はじめての笑顔

猫とおしゃべりを試みた結果

ミドルエイジクライシス

1か月前

かよみんの自己紹介〜がけっぷちアラフィフからの新しい挑戦の日々

AI時代だからこそ、あなたが英語を学ぶべき理由

10日前

キャンプみたいで楽しい

ボードレール抄|『異教派』より

『ハリー・ポッター』を読んでたら京都大学を卒業した

英語力、爆上げっ! #仕事の思い出

簡単な自己紹介とこのnoteについて

無料で使える!優れたAI翻訳ツールの選び方と活用法

7日前

上海乗継ベトナムハノイー旅行記ー2024-25年越し②

1か月前

脚本翻訳という仕事

- カナダの休日 vol.18- テクノロジーは言語の壁を越える!?

詩 | もしも私がひとつの雨粒だったならば

翻訳機は嫌われる?機械翻訳の台頭と、AI時代の英語学習の価値

映像翻訳者になって、そして辞めるまでの10年間を綴る(1)

翻訳者から編集者になりました

スペインのコミックの魅力を知って欲しい!

自己紹介とNoteの目標宣言

自分を突き動かす衝動をみつけよう | 哲学書の実践

2か月前

No.1411 チケット要りますか?

3か月前

第1回「10代がえらぶ海外文学大賞」

推し活翻訳27冊目。Why You Should Read Children’s Books, Even Though You Are So Old and Wise、勝手に邦題「そんなに賢く大人のあなたでも、子どもの本を読むべきその理由」

平野暁人さん『もうすぐ消滅するという人間の翻訳』に寄せられたコメントから感じたこと

すでに奪われてしまった私たち

1か月前

現代語訳 | 国木田独歩 | 星

ジャック・デュケノワのおばけシリーズ

型を壊す、型が壊れる

2か月前

第1回 村上春樹を探せ(AIリテラシー向上委員会)

最新の副業トレンド!2025年に稼げるスキルと始め方を徹底解説