見出し画像

自己紹介とNoteの目標宣言

はじめましてnote。

Maekaと申します。
アラサーです。
IT系フリーランスをしております。

最近、日英と英日の翻訳の勉強を始めました。
翻訳コンテスト、ニュース、レポート、本、歌詞などを題材に勉強しています。

Noteに書きたいこと

  1. 翻訳勉強の進捗

  2. 翻訳に関するNoteやコラムを読んだ感想を書き留める

  3. その他勉強していること(Pythonとスペイン語)の進捗

目標

2025年に翻訳のコンテストで入選かトライアルに挑戦できるレベルになるまで英語力を磨く!

マガジンについて
2つ立ち上げております。
① Language learners magazine:言語を勉強する方が集うMagazineです。
  勉強している言語は問いません。言語学習は継続が大事なので、
  お互いの勉強(とnote投稿の)モチベーションを
  保てたら良いなと考えています。
② Translators magazine:翻訳者、翻訳勉強中の方が集うMagazineです。
  こちらも翻訳元や翻訳先の言語は問いません。
  勉強法や学んだことの発信、翻訳に関するニュースの共有など
  同業者のコミュニティーのような形にしたいです。
参加に興味のある方はコメント頂ければと思います。

フォローもお気軽にどうぞ。無言で構いません。
共通点のある方と繋がりたいです◎

よろしくお願いします🌼

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集