人気の記事一覧

30歳真冬の大冒険〜京都1日目編〜

SWPA2024で賞をもらうまでの話

【毎日note1454日目】死ぬほど楽しい思い出と、寂しいお別れの場面と。

6か月前

ソフィア・コッポラ

6か月前

地球に降りたった…

5か月前

「ロスト・イン・トランスレーション」

6か月前

Apocalypse - Cigarettes After Sex

3か月前

『ロスト・イン・トランスレーション』寂しくても、これは幸せ

Lost In Translation

6か月前

映画「ロスト・イン・トランスレーション」感想

1年前

世界が合致していた。/ 『ロスト・イン・トランスレーション』

Spot the Engrish 〜「まちがいさがし」第二弾〜

『Lost in Translation オリジナル・サウンドトラック』を聴いてみた編

Announcement: The Japanese English of the Year 2021

「愛の不時着」 Lost in Translation グァンボムの言葉ほか(すべてネタバレです)

3年前

エッセイその122. おうちでロスト・イン・トランスレーション(3) 直訳英語に苦しむ女

"Cash bsck" 〜s が a の隣にあったから〜

Here is South Concourse 〜"Here" を「ここ」として使わないとき〜

Please Note The Mistake 〜傘を取る間違い〜

DO NOT STEP HERE 〜ここに「足を踏み入れる」しないでください〜

Not Applied By The Wall 〜壁に適用されていません〜

I have shut the door 〜私はドアを閉めました〜

Take Sometime 〜いつか美味しいコーヒーを〜

Gut's Course 〜内臓のコース〜

Word-for-Word Lost In Translation 〜お願い 飲み物 残された ここ〜

ENTRANCE-ONLY 〜入口からは出てきません〜

AmPm 〜時間の書き方レッスン〜

Cute Mistakes 〜東京 Kawaii まちがいコレクション〜

Gateway for Only User 〜利用者のみの門のある通路〜

『Phoebe Bridgers・Punisher』アルバムレビュー【音楽】

Sit-ins in Harajuku 〜通路での座り込み抗議〜

My Favorite Bread 〜お気に入りのパン〜

The Head 〜その頭〜

Baggage Interruption 〜荷物がバケーションを遮った〜

A Case of Wasei-Eigo 〜和製英語の罠〜

Paying the Difference 〜差は各階の中で〜

Elevator to Surface 〜表面へ行くエレベーター〜

Wall Nuts Funky 〜壁ナッツのお菓子〜

I Will Call On You 〜私はあなたを訪問します〜

Prohibition 〜エレベーターの禁止令状〜

Alcoholic 〜アルコール中毒者のメニュー〜

Waiting for Accounting 〜会計学のために並んでいます〜

GOOD TASTE’S 〜いい味が所有する〜

Lost in Translation

Takeaway Possibility 〜お持ち帰りの可能性〜

Do not use this trash 〜このゴミを使わないで〜

The Christmas Curse 〜クリスマスの呪い〜

Ladie’s Room 〜Lady が ladie になったとき〜

We're close. 〜私たちは近い〜

Product Takeoff Mouth ~「商品」「離陸」「口」〜