人気の記事一覧

【毎日note1454日目】死ぬほど楽しい思い出と、寂しいお別れの場面と。

4か月前

ソフィア・コッポラ

4か月前

地球に降りたった…

3か月前

「ロスト・イン・トランスレーション」

4か月前

『ロスト・イン・トランスレーション』寂しくても、これは幸せ

2か月前

Lost In Translation

4か月前

映画「ロスト・イン・トランスレーション」感想

1年前

世界が合致していた。/ 『ロスト・イン・トランスレーション』

Spot the Engrish 〜「まちがいさがし」第二弾〜

『Lost in Translation オリジナル・サウンドトラック』を聴いてみた編

Announcement: The Japanese English of the Year 2021

「愛の不時着」 Lost in Translation グァンボムの言葉ほか(すべてネタバレです)

3年前

エッセイその122. おうちでロスト・イン・トランスレーション(3) 直訳英語に苦しむ女

"Cash bsck" 〜s が a の隣にあったから〜

Here is South Concourse 〜"Here" を「ここ」として使わないとき〜

Please Note The Mistake 〜傘を取る間違い〜

DO NOT STEP HERE 〜ここに「足を踏み入れる」しないでください〜

Not Applied By The Wall 〜壁に適用されていません〜

I have shut the door 〜私はドアを閉めました〜

Take Sometime 〜いつか美味しいコーヒーを〜

Gut's Course 〜内臓のコース〜

Word-for-Word Lost In Translation 〜お願い 飲み物 残された ここ〜

ENTRANCE-ONLY 〜入口からは出てきません〜

AmPm 〜時間の書き方レッスン〜

Cute Mistakes 〜東京 Kawaii まちがいコレクション〜

Gateway for Only User 〜利用者のみの門のある通路〜

『Phoebe Bridgers・Punisher』アルバムレビュー【音楽】

Sit-ins in Harajuku 〜通路での座り込み抗議〜

The Head 〜その頭〜

My Favorite Bread 〜お気に入りのパン〜

Baggage Interruption 〜荷物がバケーションを遮った〜

A Case of Wasei-Eigo 〜和製英語の罠〜

Paying the Difference 〜差は各階の中で〜

Elevator to Surface 〜表面へ行くエレベーター〜

Wall Nuts Funky 〜壁ナッツのお菓子〜

I Will Call On You 〜私はあなたを訪問します〜

Prohibition 〜エレベーターの禁止令状〜

Alcoholic 〜アルコール中毒者のメニュー〜

Waiting for Accounting 〜会計学のために並んでいます〜

GOOD TASTE’S 〜いい味が所有する〜

Lost in Translation

Takeaway Possibility 〜お持ち帰りの可能性〜

Do not use this trash 〜このゴミを使わないで〜

The Christmas Curse 〜クリスマスの呪い〜

Ladie’s Room 〜Lady が ladie になったとき〜

We're close. 〜私たちは近い〜

Product Takeoff Mouth ~「商品」「離陸」「口」〜

Deadline 〜〆切られたドア〜

◆気がついたらスキをつけていた記事まとめ42◆

【検証】アリババのジャック・マーは本当に「模造品の多くは本物より優良」と言ったのか?