見出し画像

Prohibition 〜エレベーターの禁止令状〜

画像1

Spotted a minor translation glitch on the elevator doors at a train station in Osaka. 🚉

The symbol above it should communicate the message — and in a way, that might be sufficient! 🚫

大阪の駅で見つけた、ちょっとした翻訳の間違い。

Prohibition は確かに「禁止」の意味がありますが、名詞だと少しかしこまっている印象なのと、法律による「禁止令状」の意味があるので、エレベーターの使用については少しオーバーな感じがします。😳

あと、アメリカで1920-1933年に施行された禁酒法のことを prohibition と言うことを高校生の頃の U.S. History (アメリカ歴史) のクラスで学びました。この単語を見るとそのことを思い出します!📖笑

ちなみに今もアメリカでは、お酒にまつわる法律関連のことでこの単語が使われています。 (例: prohibition law, prohibition state) 🇺🇸🍺🈲

📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝

🙅‍♀️ × Prohibition
(禁止令状)
⬇︎
🙆‍♀️ ◎ Do not enter
(立ち入り禁止・使用禁止)

または

Entry is prohibited
No entry ⛔️
Personnel only

📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝

いいなと思ったら応援しよう!