Alcoholic 〜アルコール中毒者のメニュー〜
Spotted a word choice error on the menu at a pub. 🍺
They might have meant “Alcoholic Drinks” but missed the “drinks” part. Or perhaps it was on purpose, meaning it’s a drink menu “for alcoholics”!
パブのメニューの看板で発見したまちがい。
「アルコール」の部分が「アルコール中毒(者)」に...
おそらく
「アルコールの飲料」と言いたくて、
“Alcohol” の形容詞である “Alcoholic” を用いたのだと思うのですが、このままだとクスッと笑えるニュアンスになっています!
*「アルコール中毒者向けメニュー」という(ブラック)ユーモアを効かせた可能性も無くはないですが!笑 (それはそれで面白いと思います!)
📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝
🙅♀️ × Alcoholic
(アルコール中毒)
⬇︎
🙆♀️ ◎ Alcoholic Drinks
(アルコール類の飲み物)
または
Alcohol
とシンプルに記載しても◎
💁♀️ちなみに…
-holic は「〜中毒・〜をやめられない」状態の人を言います。
📝 alcoholic (アルコール中毒)に由来して、他の語の後につくこともあります。
例:
👩💻 workaholic (仕事中毒)
🍫 chocoholic (チョコレート中毒)
🛍 shopaholic (買い物中毒)
📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝⭐️📝