人気の記事一覧

今日覚えたい文法

一語の宇宙 | 「大意」を英語でなんと言う?

「アダルトチルドレン」の訳語を考えてみる

1か月前

中国の政治家から学ぶ中国語(8)──難解な文章に出会ったとき

今日覚えたい語

スロウ、あるいは黒サンザシをめぐるちょっとした冒険

「Overexcitability」(OE)という言葉には「過興奮性」という訳語があるが、「過剰興奮性」とした方が分かりやすいかもしれないなあ。何にせよ、翻訳は難しいものですよね。

2か月前

ナルシシズムに「自己愛」という訳を当てる違和感については、かつて記した。「愛」自体が多義的な概念で、少なくともエロス、アガペー、フィリアの3種類ある。仏教での「愛」には、「執着」の意味も強い。これらをうまく考え合わせた訳語があるか疑問だ。「ナルシシズム」のままで良いのでは?

2か月前

訳語を選ぶときの注意。

663年の白村江戦に巨勢氏が訳語(オサ)として派遣されたという。 これは当時、新羅語を解する者が倭国側には少なく通訳を要したことが伺える。倭国側渡来人は高句麗、百済人が主だったのだろう。 これらはツングースの夫余系であった。 日本語と朝鮮語の大きな差は夫余系か新羅系かという差か?

2か月前

マズローの言う「セルフ・アクチュアライゼーション」とユングの言う「セルフ・リアライゼーション」はどちらも「自己実現」と和訳されているが、原語が異なる以上、似て非なるものだと思われる。紛らわしいですね。前者は、「自己『現実化』」とするべきかも⁇

2か月前

英語下手な日本人

4か月前

「◯球」──球技の名称についての考察

2つの意味がある語句の採用

39 理想の英単語帳~一長一短~

奥深いabout

11か月前

今日覚えたい文法

「障害」という訳語①

「自己愛」という訳語について

<英単語の意外な意味> This paperwork must be printed by the principal. みなさんならどう訳しますか? ヒント:paperwork:(手続きに必要な)書類     principal:(代理人に対しての)本人

1年前

昨日なのに今日? 副詞のyesterdayの意外な使い方

1年前

前置詞の考え方

1年前

今日出会った英単語を紹介!

1年前

一日の終わりに英単語

1年前

自然淘汰か自然選択か

8月9日は?「〇〇」の日!このスポーツは、面白い!!

1年前

「print」=「印刷する」?

1年前

InstructionとEducation

1年前

対中投資30年ぶりの低水準に2⃣

11か月前

今日覚えたい語の使い分け

“英単語”を覚える、というが、何を覚えるのか

2023/1/25(うとQ世話しお知らせ2023 2/14「原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ 179内 新々シリーズ 混戦模様シリーズ15「「嫌われる勇気」をする「勇気」(Braveness which has done braveness)」の発売

2年前

天女の「羽衣」は英語でなんという?

🟣形而上学は誤訳か、自著の意図の英訳の困難

アソシエイト・メンバー制度が発足

論文の中で「精神年齢」をさがす

今日覚えたい文法

いろいろな句読点類の日本語呼称

2年前

今日覚えたい文法

サブカル大蔵経991鈴木隆泰『仏典で実証する葬式仏教正当論』(興山舎)

今日覚えたい表現

今日覚えたい文法

誤訳事例研究04 「鉄板」の訳語によってわかりにくくなっている事例~「廃タイヤに入ったヤドカリ脱出できず、『幽霊漁業』の実態解明 弘前大研究」より

3年前

「ベースボール」が野球となる前に訳されていた言葉が面白すぎる

誤訳事例研究02 「あるアメリカ上院議員と連邦議会議員6人」

3年前

今日覚えたい表現

江戸末期の蘭学者や明治の洋行帰りは、必死こいて学んだ西洋の言葉や概念を次々と日本語に訳していった。しかしその多くは漢語(熟語)であり、その難解さが現在もビジネスや哲学など多くの分野で悩みの種となっている。 「日本語が苦しい」|まない https://note.com/makaron8116/n/n8e571abf3d20

誤訳事例研究03 ~日本語訳文の主語省略が不適切となる場合~「新型コロナ、“無症状”でも無害とは限らない」より

3年前