悟塔雛樹 2024年11月13日 00:15 マズローの言う「セルフ・アクチュアライゼーション」とユングの言う「セルフ・リアライゼーション」はどちらも「自己実現」と和訳されているが、原語が異なる以上、似て非なるものだと思われる。紛らわしいですね。前者は、「自己『現実化』」とするべきかも⁇ いいなと思ったら応援しよう! 私の拙い記事をご覧いただき、心より感謝申し上げます。コメントなどもいただけますと幸いです。もしサポートいただけました際には、創作活動に有効に使わせていただきます。応援のほど、どうぞよろしくお願いいたします! チップで応援する この記事が参加している募集 #勉強記録 16,332件 #つぶやき #翻訳 #自己実現 #勉強記録 #ユング #マズロー #悟塔雛樹 #紛らわしい #訳語 2