少年ランボーの詩に惹かれた 詩人ヴェルレーヌは新婚の妻を捨て 二人は倫敦、巴里をさまよい 互いに惹かれ 反発するも詩作 ランボー 『地獄の季節』を出版 詩を棄て砂漠の武器商人で 37歳を終えた ヴェルレーヌ 拳銃の暴発で収監 だが大詩人となり 52年を生きた
「もう秋か… それにしても、何故に 永遠の太陽を惜しむのか…」 19世紀フランスの 若き天才詩人ランボー 波乱に満ちた短い生涯で 珠玉の散文詩『地獄の季節』を 生んだ 詩作は16~19歳のわずか3年 詩を棄て放浪を重ね 砂漠の武器商人で 37歳の生涯を終えた
三文ノワール、映画とランボーの「地獄の季節」の引用からどうしてもゴダールの「気狂いピエロ」を彷彿とさせる。 それとは別に、描かれるお話は、アイドルを主題にしたこのシリーズ作品でよくぞ描いた、と私は思ってしまったよ。 永遠と消費、あなたは"アイドル"からどれを連想するだろうか?
哲学を学びたい人に。ドストエフスキーの「悪霊」「カラマーゾフの兄弟」を。そして、カミュの「異邦人」「ペスト」を贈ろう。そこに、何かを感じたなら、岩波文庫の「ツァラトゥストラはこう言った」「地獄の季節」を。あとは、自分で考える他あるまい。
へんの奥は確かにフツウより深い。深いと言えはする。 重厚な際立った、即ち、重く、悪目立ちした、ユニークさ、、奇怪さを、あらわと、する。基本の点検コーナー。へんなら目立ち常識は目立たない、その摂理に屈したあまたのヘンタイに救いあらぬ事を。