ハン・ガンさんの『すべての、白いものたちの』を読みました。虚構と現実の間を行き来しているような物語は、白が際立つけれど色鮮やかで、詩のようでも小説のようでもありました。斎藤真理子さんの訳も本当に素晴らしいと思うのですが、やっぱり韓国語を勉強している身としては原書で読んでみたい!!
韓国で計150万部「不便なコンビニ」作者キム・ホヨンさんインタビュー コロナ禍で熱望された「ヒーリング小説」(好書好日) https://news.yahoo.co.jp/articles/14ab20bc02299aa49fc02703cc19c9bd8f14d447