人気の記事一覧

<読書記録と今日の私>「天に焦がれて」パオロ・ジョルダーノ 飯田亮介訳 

1か月前

『ぼくがエイリアンだったころ』訳者あとがき(二宮 大輔)

Ferrovie del Messico (10)

1か月前

『ぼくがエイリアンだったころ』情報公開&予約受付開始

暇やな~~。せや!今まで読んだ作品の感想一言で述べてこ!vol.4

1か月前

Ferrovie del Messico (9)

1か月前

自分の小説世界を広げるために イタリア篇

4か月前

『フーコーの振り子』ウンベルト・エーコ 感想

3か月前

感想『ぼくのがっかりした話』(セルジョ・トーファノ 橋本勝雄訳)

Ferrovie del Messico (8)

1か月前

【告知】10/12(土)『デカメロン』を語る読書会(中編)

暇やな~~。せや!今まで読んだ作品の感想一言で述べてこ!vol.1

1か月前

【開催レポート】『ぼくのがっかりした話』を読んで語る読書会 2024年4月20日(土)

⑥ブッツァーティ『古森のひみつ』

4か月前

【開催レポート】『鏡の前のチェス盤』を語る読書会 2024年2月17日(土)

カンピエッロ賞受賞『甘くない湖水』(ジュリア・カミニート/越前貴美子訳)訳者あとがき

アナログ派の愉しみ/本◎ウンベルト・エーコ編著『醜の歴史』

10か月前

『インド夜想曲』という白昼夢。

【開催レポート】ダンテ『神曲』を語る読書会天国篇 2023年12月23日(土)

【開催レポート】『わたしは あなたは』を語る読書会 2024年1月27日(土)

Ferrovie del Messico (4)

8か月前

【異なる翻訳家により訳された同じ作家の本を読むということ: カルミネ・アバーテの例】

感想『わたしはあなたはベアトリーチェがアジザの、アジザがベアトリーチェの伝記を書く話』ジューズィ・クアレンギ よしとみあや訳)

Lessico famigliare (1)

10か月前

イタロ・カルヴィーノ、米川良夫・訳『見えない都市』

10か月前

【終了】2/17(土)『鏡の前のチェス盤』を語る読書会

【終了】12/23(土) ダンテ『神曲』を語る読書会 天国篇

【終了】1/27(土)『わたしは あなたは』を語る読書会

京都読書会オドラ 第3回読書会『島とクジラと女をめぐる断片』

Lessico famigliare (4)

9か月前

24.6.3

読書セラピスト

Ferrovie del Messico (2)

9か月前

4月11日(火)発売! イタリア文学最高峰ストレーガ賞受賞作『帰れない山』著者による最新作『狼の幸せ』(パオロ・コニェッティ/飯田亮介訳)訳者あとがき公開

ダンテ以前の最も重要な宗教詩人ヤコポーネ・ダ・トーディ

シュルレアリスムと出会う

1年前

読書でイタリア探訪 〜後編〜

「幸せの列車」に乗せられた少年

須賀敦子さんのイタリア文学論を読む  第2回 現代詩論編

Lettera a un bambino mai nato (2)

1年前

Marcovaldo ovvero Le stagioni in città(3)

1年前

【終了】6/17(土) カルヴィーノ『不在の騎士』を語る読書会

『ある家族の会話』 ナタリア・ギンズブルグ

『時は老いをいそぐ』アントニオ・タブッキ

ヨーロッパ文化教養講座(私のすきな小説 イタリア編「いいなずけ」)

1年前

あるイタリア語のマカロンニア体詩の解釈 My re-interpretation of an Italian macronea

9か月前

Lettera a un bambino mai nato (3)

1年前

『同調者』アルベルト・モラヴィア

自分を変えられるのは、自分だけだ。

【開催レポート】カルヴィーノ『木のぼり男爵』を語る読書会 2023年4月15日(土)