ログイン
会員登録
ローカライズ
書いてみる
関連タグ
#翻訳 (26,077)
#ゲーム (224,766)
#webtoon (2,760)
#ウェブトゥーン (1,203)
#ビジネス (360,593)
#マーケティング (132,518)
人気
急上昇
新着
すべての記事
有料の記事
287件
人気の記事一覧
「TOP」表記をやめる
usagimaru
1か月前
72
海外のマンガ出版社は紙で生き残る?ドイツ編
Kataho@フランクフルト
2週間前
30
「グローバライゼーション」「ローカライゼーション」「ワーケーション」、Satomi先生とお話してきました
チェーンナー(繋げ家)
1か月前
30
Illustrator 2025(29.2.1)アップデート情報
DTP Transit 別館
1か月前
21
遠藤 周作(1923年/大正12年 - 1996年/平成8年)が50歳頃(S48年)の仕事、『イエスの生涯』を再読して
Trgr / カラストラガラ | モチベーションUP
1か月前
68
アメリカ・中国の注目サービス5選(個人向けオンライン講座・メディア事業編)
チエロ@AIとコーチング
1日前
8
世界のスターバックスを比較 – 各地の魅力と個性を感じる店舗から見えること
たなか良介 / JOE TANAKA
9日前
10
プロダクトの米国向けローカライズ Part 1 - 重要性とポイント
ぴかし
4か月前
19
SmartHRの「やさしい日本語」切り替え機能ができるまで
「働く」× やさしい日本語 by SmartHR
7か月前
129
『Battle Brothers』日本語化MODと『WindowTranslator』を併用しchatGPTなどの生成AIを用いた高精度な翻訳手法まとめ(Windowモードのゲームなら非unity製ゲームでも日本語化出来るぞ兄弟!)
葛飾ろくさい
2週間前
12
AI 技術の進歩の中で、WOVN は何をするか (CEO Blog)
WOVN MAGAZINE
3か月前
32
多文化バックグランドを持つサービスデザイナーが、試行錯誤の上でたどり着いた日本文化にマッチするグローバルトレンド翻訳のあり方
Session by Accenture Song
3か月前
15
バンコクで見たカタカナ
odapeth
1か月前
11
まじめな会社が作ったちょっとおもしろい動画
Akamai(β)
2か月前
9
グローカルコラム250129|“ローカライズ” とは
Glocal Solutions Japan
2週間前
2
やさしい日本語で、SmartHRの年末調整がもっと使いやすく?外国出身ユーザーの声を聞いてみました。
「働く」× やさしい日本語 by SmartHR
4か月前
21
VRChatU#向けローカライゼーションシステムを制作しリリースしました🎉
ikuko
1か月前
5
Steam実績と、そのローカライズ[Unityゲーム開発]
momo・ゲーム開発主婦inアメリカ
3か月前
8
ムシカゴ オルタナティブマーチのフォント紹介 (日/英/韓)
まゆんぬ
6か月前
16
MD(マークダウン)エディタつくろう その2(ローカライズの実装)
yodamasa
2か月前
4
インディーゲームにおける商標やローカライズテキストの権利とそのトラブルの話 (インディーゲーム開発者が遭遇する色々なトラブルの話その6)
とくめい(匿名)
4か月前
12
マンガAI翻訳を提供する3社の違いを探る
Tomoya Tsukada
4か月前
9
イタリアの社食から。
中小路葵@イタリア家庭料理研究家@Bologna
3か月前
9
ゲーム翻訳アプリ「MeoW」の優れた点
葛飾ろくさい
22時間前
7
プロダクトの米国向けローカライズ Part 2 - 実践ガイド
ぴかし
4か月前
5
現代の英語は世界中あちこちの国地域にローカライズされた「〇〇英語」が存在するが、なぜか世界で唯一「日本英語」だけは無いらしい。
タカムラ ユキヒロ
1か月前
1
社会が変わるのを待っていたら、先に自分の人生が終わってしまう。2000年のアルゴアvs.ブッシュ大統領選挙、一票の重み。
終活プロデューサー(終活P)🌻終活とは終わりを意識して生きること。池原アニー充子
3か月前
17
『PCOT Direct六斎が訊く』 第二回
葛飾ろくさい
13日前
6
世界が注目!「空気読み。」がつなぐKY文化の架け橋
スノーフレイク・コンサルティング合同会社
1か月前
2
トランスクリエーションのすすめ
カラフル翻訳 トランスクリエーション
10日前
8
ゲーム内での自作のローカライズの実装
登尾 徳誠(Tokusei Noborio)@Meowtaverse Games
1か月前
1
インディーゲームのローカライズ作業
まゆんぬ
7か月前
17
開発者向けアプリローカリゼーションエンジンを提供するLingo.devがシードラウンドで420万ドルの資金調達を実施
¥100
STARTUP LOG|スタートアップの挑戦を、もっと身近に|スタログ|
21時間前
2
【プロンプト付】ChatGPTを使ってローカライズ業務を70%カットできた話
¥500
Dai │ だい │ daistable.eth
6か月前
8
夜の備忘録(今後やりたいこと!)
まめり
3か月前
4
【CP】マックのエヴァコラボに見るブランドのローカライズ
山口さん_マーケ研究員
1か月前
2
海外向けマーケティングのポイントとは?ローカライズの必要性について解説
株式会社IGNITE
6か月前
6
海外向けのSNSのマーケティングの成功方法を徹底解説
株式会社IGNITE
6か月前
6
【AI翻訳】Claude×システムプロンプトで高品質な和訳を実現する方法!
¥250〜
割引あり
AI-Bridge Lab
10か月前
29
翻訳とローカライズの違いって?
YUKA
5か月前
2
[ネタバレしかない] ラチェット&クランク パラレル・トラブル 感想
taku229
3か月前
1
海外向けビジネスを展開したい方は必見!海外進出における課題とは
株式会社IGNITE
6か月前
4
翻訳とローカライズの重要性を徹底解説
株式会社IGNITE
6か月前
4
ゲームのプレスリリース送ってみよ!〜国内から海外まで〜
挽川
10か月前
18
ウェブマーケティングに必要なローカライズとは?海外でビジネスを成功させるポイント
株式会社IGNITE
6か月前
3
ツールチップティラノスクリプトプラグインとローカライズ(翻訳)支援機能
柚須 佳
7か月前
6
「海外市場進出ガイド:グローバル顧客を獲得するための戦略」
¥300
岸田亮介
2か月前
3
個人開発インディーゲームの独力ローカライズ:設定画面
K Gameworks
3か月前
1
海外向けウェブサイトに最適なデザインとは?見られるウェブサイトにするポイント
株式会社IGNITE
6か月前
2
Steamでのゲーム販売、めっちゃ時間かかるので早めに準備しよ!〜ローカライズ編〜
挽川
1年前
17