ログイン
会員登録
翻訳文学
書いてみる
関連タグ
#小説 (963,350)
#中国語翻訳 (1,887)
#コードドラゴンブラッド (164)
#ドラブラ (186)
#文学 (49,251)
#翻訳 (26,077)
人気
急上昇
新着
すべての記事
有料の記事
154件
人気の記事一覧
2024年に読んだ文学作品ベスト10(長篇ver)
M.K.
1か月前
15
書評『台湾漫遊鉄道のふたり』(楊双子著/三浦裕子訳)文・南部健人
アジアと芸術 digital
1か月前
11
翻訳者の労働条件
北欧語書籍翻訳者の会
4か月前
36
「赤毛のアン」を読んでみよう
yukina*
1か月前
10
翻訳文学における翻訳の重要性
尾崎コスモス/小説家新人賞を目指して執筆中
1か月前
3
トンマーゾ・ピンチョ講演会&12月に出る訳書について(梅田クアトロも行った)2024年10月中旬の日記
Reiko Nobuto
2か月前
11
アニメによる「聖地巡礼」の先駆けとなった作品
極東書店
2か月前
5
『別れを告げない』(著ハン・ガン/齋藤真理子訳/白水社/2024年)
水谷
1か月前
3
第5回梅屋敷ブックフェスタ行ってきました!
M.K.
1か月前
3
明治期アンデルセン童話邦訳の最も優れた一冊
極東書店
1か月前
3
【簡約】エドガー・アラン・ポー『告げ口心臓』【AI翻訳】
つむぎとおじさん
4か月前
14
「世界中の翻訳者に愛される場所」〜松永美穂
ダイヤモンド・ペッパー
3か月前
4
空爆下で書くということーーサマル・ヤズベク『歩き娘』から文学の(不)可能性を考える
カフェ・フスタート
6か月前
17
【簡約】オー・ヘンリー『千ドルのゆくえ』【AI翻訳】
つむぎとおじさん
4か月前
7
今、エレナ・フェッランテの「リラとわたし / 原題 (L'amica geniale)」が熱い理由
Fumo
7か月前
13
長谷川英文ちりめん本の翻訳に多大な貢献をしたジェイムズ夫人の娘による日本昔噺
極東書店
2か月前
1
『ぼくがエイリアンだったころ』情報公開&予約受付開始
ことばのたび社 ことたび
7か月前
11
(終了)柴田元幸と翻訳の時間 2024/10/10
Thoth Project (トト・プロジェクト)
5か月前
5
【翻訳】W. W. ジェイコブズ『猿の手』【AIアシスタント】
つむぎとおじさん
4か月前
4
マーク・トウェイン 『トム・ソーヤーの冒険』 : 「差別者」とは誰か?
年間読書人
4か月前
45
二行詩 198個目
kakuu no toshokan anexxe
4週間前
1
サマンタ・シュウェブリン 『救出の距離』 : 「超自然」を超える「日常に潜むもの」
年間読書人
3か月前
15
【3/21発売】第2回日本の学生が選ぶゴンクール賞受賞作『姉妹のように』(クロエ・コルマン/岩津航訳)
Hayakawa Books & Magazines(β)
11か月前
38
「世界文学」から「現代文学」への『源氏物語』
やどかり
9か月前
19
文化人物録67(井上健)
岩崎貴行 Takayuki Iwasaki
6か月前
3
読書の画像です④
どんむ
3か月前
16
【所感】翻訳文学を好んで読むのはなぜか
Yutaka TAKABAYASHI / 高林裕
5か月前
1
【簡約】オー・ヘンリー『クラリオン・コール』【AI翻訳】
つむぎとおじさん
4か月前
1
DeepLというAI翻訳ツールの翻訳の「酷さ」について語ってみた。キャリア2年以上の現役オンライン英語教師です。Deeplは「英語の構文を正しく取れる人」には、非常に便利ですが、そうでない場合は、本当におすすめできません。プロの翻訳者に依頼することをおすすめします。
『ニューヨークタイムズ日本語版』英語教師によるガチ英文読解。朝日新聞版より詳しい日本唯一の日本語版。
5か月前
28
『ハリケーンの季節』(フェルナンダ・メルチョール著 宇野和美訳 早川書房)書評
Sasabune
10か月前
10
【簡約】モーパッサン『マドモワゼル・フィフィ』【AI翻訳】
つむぎとおじさん
4か月前
1
『恥辱』(J.M.クッツェー著 鴻巣 友季子 訳 ハヤカワepi文庫) 書評
Sasabune
10か月前
7
登場人物の名前が覚えにくい?? 『アンダー・ゼア・サム ブルックリンの青年が覗いたローリング・ストーンズの奥座敷』主要登場人物一覧(ネタバレ抜き! 著者・版元、承認済!)
久保田祐子(「チャーリー・ワッツ公認評伝」「アンダー・ゼア・サム」訳者/aka忽那)
7か月前
7
『翻訳者、豊﨑由美と読んで書く』のECサイト立ち上げ!
翻訳文学書評クラブ - BOOKPOT
1年前
9
Tove’s Perspective トーベ・ヤンソンの視点
北欧語書籍翻訳者の会
1年前
17
「やっと会えたね」ある10月の午後、書籍見本市にて
北欧語書籍翻訳者の会
1年前
28
沈思黙読会②から
1970suntower
1年前
21
翻訳文学を読む理由▶︎チャーリー
横浜読書会KURIBOOKS
1年前
15
2023年に出版された「オランダ文学・小説」
asm
1年前
8
サミュエル・R・ディレイニー 『ノヴァ』 : オリエンタリズム的「文学性」の勘違い
年間読書人
9か月前
12
ナオミ・イシグロ『逃げ道』刊行予告。不器用な人たちが抱く、小さな孤独感を温かに描きだす傑作短篇集
Hayakawa Books & Magazines(β)
1年前
42
出版(翻訳書)の翻訳チェックで思うこと~いちばん多い誤訳は?
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
28
星よりもきれい 壁に貼られたヘルムート・バーガー
雪雪
1年前
31
イタロ・カルヴィーノ、米川良夫・訳『見えない都市』
Lilli1ou
1年前
6
いかにして小説の読者は減っていったか?
jullias suzzy
1年前
11
2023年に出版された「ノルウェー文学・小説」
asm
1年前
4
THE DESIRE AND PURSUIT OF THE WHOLE 邦訳版⑫ 本編⑩ 第10章 フレデリック・ロルフ著 雪雪 訳
雪雪
1年前
7
Blueskyで「海外文学フィード」を作っています。
msonrm
1年前
19
2023年に出版された「デンマーク文学・小説」
asm
1年前
3
早川書房夏のKindle大セール【7月12日(水)まで!】
Hayakawa Books & Magazines(β)
1年前
32