- 運営しているクリエイター
記事一覧
一語の宇宙 | should
should という助動詞は、もともとはshallという助動詞の過去形。
しかし、shallの過去形としてshouldが用いられるのは「時制の一致」で使われるときに限られる。
時制の一致で用いられるshould
He said to her, "You shall have my answer tomorrow."
He told her that she should have his
一語の宇宙 | audit | 監査
「audit」は「監査」のこと。
語源的には、audience(聴衆)、audition(聴覚、オーディション)と同じで「聴く」という意味。
監査とは、主に上場企業の公開する会計情報に虚偽や不正、瑕疵がないことを株主などの利害関係者に保証する業務のこと。監査は、公認会計士(Certified Public Accountant)や監査法人が行う。
ときおり、利益を過大あるいは過小に見せか
一語の宇宙 | より多い | outnumber
outnumber (~の数より多い)。
「B(の数)よりA(の数)のほうが多い」なら、
The number of A is larger than the number of B.
と比較級 (larger than) を用いても表現できますが、outnumber を使えば、
A outnumbers B.
と簡潔に同等の意味を持つ文を作ることができます。
非英語ネイティブ・スピーカ
建設中と絶望中は似ている | 📖語学講座📖
建設中と絶望中
「建設中」は、under construction 。
「絶望中」は、in despair 。
1週間くらい前から、頭の中に浮かんだ疑問がある。
同じ「中」なのに、建設中の「中」は「under」で、絶望中の「中」は「in」になるのはなぜか?という疑問。
慣用表現として覚えているものは、英作文するときに特段アタマを使わないが、考え出すと「under」と「in」という単
一語の宇宙 | くまのプーさん🐻と目的論 | teleology
teleology は「目的論」という意味。
目的論に基づくと、ある事象を説明するときに「~するために、こういうふうになっている」という言い方になります。
たとえば、雑草の生えている道を歩くと、ズボンに雑草の種子がくっつくことがありますね。
「ズボンに種子がくっつくのはなぜか?」という質問に「ズボンにくっつくのは、種子をなるべく遠くに運ぶためです」と説明されることがあります。これは目的論
一語の宇宙 | ヒーラ細胞 | HeLa cells
HeLa cells (ヒーラ細胞)。
HeLa とは、Henrietta Lacksさんという黒人女性の名前の、最初の二文字ずつをとって作られた言葉。
詳しいことは下に添付した記事に譲るが、ヒーラ細胞とは、Henrietta Lacksさんのがん細胞をコピーして作られた細胞のことで、世界各国で研究用として利用されている。
私が初めてヒーラ細胞のことを知ったのは、テレビ番組だったと
一語の宇宙 | 被爆者 | hibakusha
hibakusha。「被爆者」のこと。
今年のノーベル平和賞は、皆さんご存知の通り、日本被団協(日本原水爆被害者団体協議会)が選ばれた。
「一語の宇宙」は、英単語に関するエッセイなので、「hibukusha」という単語にこだわってみたい。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241012/k10014608041000.html
(1) "hibak
一語の宇宙 | 「大意」を英語でなんと言う?
「大意」(たいい)とは、国語辞書によれば、
英和辞典で「大意」の訳語を調べると、
なんと英語で言っていいのかパッと思い浮かばないときには、辞書やネットで調べてみるが、どうも自分の言いたいこととピッタリ来ないと言うことがある。
「大意」に対応する英語としては、上に挙げた単語の他に、
「tenor」「synopsis」「résumé」などがある。
なにも調べずに「大意」を表現するなら、「
一語の宇宙 | have (持っている)
「have」。「持っている」という意味。haveという単語は、英語を学びはじめて最初の頃に学ぶ動詞のひとつであり、英語を母語としない日本人でさえ、知らないという人はほとんどいないだろう。
しかし、基本語であるがゆえに、その使い方は多様である。今になって思えば、英語の動詞なんて「be動詞」と「have動詞」を完璧に習熟すれば、他の動詞はなくてもいい!、と言っても過言ではない(過言だろうけどね�
一語の宇宙 | voracious | 貪欲な
voracious。
「貪欲な」という意味の形容詞。
辞書的には「がつがつした」とか「貪欲な」という意味が並んでいる。強い欲望を感じさせる名詞とくっつきやすい単語だ。
たとえば、voracious appetite (旺盛な食欲)のように。
私は今、Orhan Pamuk, "Istanbul"(faber and faber)を読んでいるが、この本の中(p96)で「voraious r
英会話|👾宇宙人との会話に必要な英語表現集👽️
はじめに
この広大な宇宙には、われわれ地球人以外にも高度な知性と文明を持った宇宙人👽️が存在するに違いない。そして、宇宙開発が進む現代において、われわれと宇宙人とが遭遇するX Dayは近づいていると思われる。
そこでこの記事では、宇宙人と交流するために必須な英語表現を学んでおこう。
(1) 基本的な星の名前
惑星→ a planet
小惑星→ an asteroid
彗星→ a