人気の記事一覧

台湾ひとり研究室:翻訳編「#44誤訳の指摘に凹みつつも、の話。」

日常生活で使えそうな意訳集 2024.01.ver (※PDF追加済み)

【第一回】よい翻訳ってなんだろう?~はじめに

5か月前

「英文解釈」の独学の難しさ

【第二回】昔の「シャーロック・ホームズ」の邦訳

5か月前

ミスのない翻訳チェックをするために~JTF Journal 2017 07/08号 寄稿記事より

JAT2016年「翻訳者の目線」より~訳文の前に、普通の文章できちんとした日本語を

訳読には日本語力が必要

ロバート・A・ハインライン 『月は無慈悲な夜の女王』 : 運動組織における「人間論」

再生

Q362 なぜ聖書には、さまざまな訳があるのですか。【3分でわかる!聖書】

読書&英作文 | 佐藤一斎 言志録

ビジネスで使うなら Chatgpt or DeepL?

読めない本

1年前

誤訳のパターン6 内容を把握せず字面を日本語にしただけ(訳文だけ読むと意味不明)

誤訳のパターン2 構文読み違い(文法間違い)

日常生活で使えそうな意訳集 2022.11.ver(※PDF追加済み)

Poeから一節

1年前

『エルマーのぼうけん』読書会、終了しました

【訳文】カミュ『ペスト』、訳者三者三様です

ニュース翻訳のルーティン(私の場合)

翻訳版「咲-saki-」で覚える the Mahjong term #2

英語と日本語のこと:英語で星占いを読んでみよう

〈読みやすさ〉とは何か。

争いは無用 - 『老子道徳経』69章 - 訳文

3年前

これは私ではない、君が愛してるもの。 君は、ただ私に与えるイメージを愛してるだけだ。 だから、私は君に答えられない     そのイメージを返事していない

肉体は入れ物だ。 我々の魂を運ぶ船にすぎない。 船が朽ち果てても、魂は生き続ける。 地上の束縛から解放され、自由に天を駆け巡るのだ。 命の起源である宇宙に彼らを返そう

「寶誼之心」とは?

シーズン1-ウォーカー

シーズン2-Shiizakana

シーズン1-孤独な場所で

うきくさのように始まり-031

うきくさのように始まり-023

If you open this door. You won't control what comes through. 君がこの扉を開けたら、君の制御できない何かが入って来ます。

うきくさのように始まり-017

うきくさのように始まり-011

シンディ・ローパーのメッセージ動画 “GIVES A DAMN” 拙訳(英→日)

シーズン1-過去を逃れて

【ネット記事の和訳勉強】強めな印象を与える副詞「relatively」の訳し方

1年前

おみくじ