ログイン
会員登録
翻訳チェック
書いてみる
関連タグ
#翻訳 (25,700)
#校閲 (971)
#翻訳校閲 (39)
#翻訳者 (1,398)
#校正 (2,467)
#校閲者 (73)
人気
急上昇
新着
定番
有料のみ
36件
人気の記事一覧
「チェッカー概論」縁起:本講座に対する思い
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
3か月前
9
原文のpercentageを「割合」と訳すとまずいのか
藪内達也(ストランズ・インターナショナル株式会社代表)
3か月前
1
優勝者のチェック時給が1300円!?
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
119
ダブルのミスはおそろしい
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
22
今年いちばん読まれた「チェッカー時給の話」で来年を思う
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
31
翻訳チェッカーには注意力が不可欠
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
30
出版(翻訳書)の翻訳チェックで思うこと~いちばん多い誤訳は?
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
28
上原弘二「1冊の本が出来上がるまで――編集者から見た翻訳者という仕事」JATBOOKセミナー 感想 #2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
24
ミスのない翻訳チェックをするために~JTF Journal 2017 07/08号 寄稿記事より
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
15
英検3級から翻訳校閲者になるまで #2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
23
誤訳のパターン5 原文のレトリックを読み取れない
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
87
英検3級から翻訳校閲者になるまで #3
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
29
翻訳者vs翻訳チェッカー/校閲者
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
21
翻訳チェッカーという職業 #1
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
14
ファクトチェック~福岡伸一『ルリボシカミキリの青 福岡ハカセができるまで』感想
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
19
翻訳校閲という仕事
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
14
教材翻訳という仕事(続き)
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
9
翻訳の師匠のこと
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
7
翻訳チェッカーという職業 #2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
10
再校ゲラはフィードバックの宝庫
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
14
複数の「一次訳」者の訳文をまとめて「仕上げ訳」をする出版翻訳者へお願い
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
34
翻訳チェッカーという職業 #3
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
12
翻訳校閲のプロセス 1
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
12
誤訳のパターン番外編~明らかな原文ミスを拾いそこねる
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
9
誤訳のパターン4 単語の意味の取り違い
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
13
誤訳のパターン7 ケアレスミス~その4
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
9
翻訳校閲のプロセス 2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
8
小説翻訳校閲マニュアル
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
10
誤訳のパターン7 ケアレスミス~その3
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
8
誤訳のパターン7 ケアレスミス~まとめ
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
7
誤訳のパターン7 ケアレスミス~その1
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
7
誤訳のパターン7 ケアレスミス~その2
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
7
By doingの訳し方~格助詞「より」など
久松紀子/校閲ジャーナリスト/翻訳校閲・校閲/英語学習参考書執筆
1年前
1
翻訳、チェックに役立つツール WildLight(無料Wordマクロ)
ぶみにゃんご a.k.a. サギニクイ
3年前
32
プレゼントーク翻訳ーあきらめない翻訳者探し
土庫澄子
3年前
56
【翻訳会社TPJ スキルアップセミナー】 チェッカー概論:「翻訳者になる」ためにチェッカーになったあなたへ
¥7,600
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン | Techno Pro Japan, Inc. | TPJ
2か月前
10