ここが、わたしの アナザークラウド noteです。
『10時のお茶にどうぞ』 ”シャレは休憩時のおやつです” 【女房焼くほど亭主もてもせず】⇔{亭主焼くほど女房もてあます}
内省は良いけれど、無省はあり得ない、、【ないせいの法則】とかなんとか?😂 心理学は国語とコラボをもちろんする❣️ 「冗談やシャレがわかる人は賢いよ!」 子どもたちにいつも伝えているセリフは、リアルな私の体験談でもある⭐️
「なんかシャレみたい」と人に言われて何のこっちゃと思ったら、「ようやく予約出来た」がシャレみたいに聞こえたそうです。何も気付かなかったよ。