人気の記事一覧

外画吹き替え本番について

スターゲイト - アマプラの呪い

7か月前

外国映画の吹き替えのワークショップについて2

3週間前

日本映画で日本語吹き替え版

8か月前

キャラクターの人格を変えてしまった、映画の日本語吹き替え版。

4か月前

映画、ゴーストバスターズ、フローズンサマー、吹替版

声優の業界用語って?その1

Kingdom から Three Kingdoms へ(01)

映画「RRR」、ついに日本語吹き替え版が! ラーマ役には日野聡さん、 ビーム役には杉田智和さん。 最高すぎませんか? 炎の男に日野さんて貴方…… 杉田ボイスで「兄貴!」とか…… 歌の部分はどうなるんでしょうね! 原語ですかね〜でもインドの各語版もありますからね〜楽しみすぎますわ!

耳になじむ声、耳になじまぬ声

1年前

Kingdom から Three Kingdoms へ(02)

吹き替え声優は何を演じるべきか?「キャラ」「感情」そして…。

¥300

クロエる日記★ニューフェイスと似た者同士

せっぱつまって願った時のこと

1年前

Kingdom から Three Kingdoms へ(04)

トップガン(1986)

Kingdom から Three Kingdoms へ(03)

【注目ニュース】映画『スーパーマリオ』日本語吹き替え版キャスト発表 マリオ役は宮野真守 志田有彩、畠中祐、三宅健太、関智一が出演 【新映像公開】

海外ドラマや映画を、日本語の吹き替え版を観て違和感を覚えるあなたは正解🙆‍♀️

吹き替えと字幕は日本の誇れる文化だ

2年前

メモ #009 分かりにくい英語ジョーク

映画「SING/シング:ネクストステージ」内村光良さんの優しい気持ちがあふれるエピソード語る

吹き替えで見る『ヴィンチェンツォ』でセクシャル問題を考える

「キャラ」「感情」、そして「常識観」で演じる。

『シン・エヴァ』の演技。林原めぐみさんの「焦げたパンケーキ・メソッド」

中共当局は国内のゲーマーやヲタクから革命でも起こされたいのかね?

【日記】3月15日〜3月21日

日本語吹き替え版を見る理由12月19日のくすり その298

キャラを演じるか、感情を演じるか、関係を演じるか。

いま吹き替えの声優さんに求められていること。

フルハウスから英語を学ぶ!2

【映画雑記】岸田森の「エクソシスト 地上波吹替版」は本当にカッコいいぜ。

フルハウスで学ぶ英会話!3

アル・パチーノ 吹き替えました。

ズートピア

4年前

#TITANS シーズン2が始まったよ!

052 | 最近見た映画

8年前

030 | 追悼 大平透

8年前

The Master(忍者ジョン&マックス)のオープニングの曲

2023年(令和5年)8月31日(木)Netflix待ちに待ったワンピース実写版!観たよ!

¥500
1年前

パンフに触れてあった、進撃のパロみた。にほんじん、歴史詳しすぎ。

1年前

英語勉強し始めたんだけど、教科書ってどうしてこうも文脈に意味がないんの。簡単な言葉からだとしてもストーリーが無さ過ぎてこれどこで使うの?って思うし、質問したら回答もないしw教科書つまらなすぎて代わりにRRRのインタビュー毎日聞いてる ٩( 'ω' )و しかし、翻訳が解らない。。

1年前

【日記】 21/7/31 グランド・ツアー 最新話

アヒル隊長。

声優の話:2

4年前