今日から〔朝〕更新にしました。 先日の2回目のライター塾で、先生が紹介してくれた本【記者ハンドブック】を買いました‼︎ ペラペラめくって見ると楽しいし、勉強になります。
数年前に友人に二次創作小説をゲスト寄稿したときに、漢字のひらく閉じるや表現の規定が気になって『記者ハンドブック』を使ってから、漢字表記が多すぎる文を見るとむずむずするようになってしまった。誤読や難読語のことを考えて書かないと読むだけで疲れてしまう。ひらがなの割合って大事。
Webライター検定3級、Chap3視聴完了。 カタカナ語と日本語の言い換えは大事だよなーと思いました。特にカタカナ語で書くのが当たり前になった(と感じている)ものは書き換えが上手くいかなかったり。 記者ハンドブックとハイエンドの電子辞書要るよね……お金ないけど。