台湾ひとり研究室:翻訳編「#31原稿を推敲する時に欠かせないツール。」
突然ですが、質問です。次の文のどちらを読みやすく感じますか。
夏目漱石『吾輩は猫である』の冒頭でした。さあ、次はどうでしょう。
こちらは石牟礼道子『食べごしらえ おままごと』の同じく冒頭です。
漢字表記の目安
勝手口から見た台湾の姿を、さまざまにお届けすべく活動しています。2023〜24年にかけては日本で刊行予定の翻訳作業が中心ですが、24年には同書の関連イベントを開催したいと考えています。応援団、サポーターとしてご協力いただけたらうれしいです。2023.8.15