人気の記事一覧

September 11, 2024: French Novel, Count of Monte Cristo (フランス作品、モンテクリスト伯)

5か月前

July 17, 2024 Les Misérables (2) (レミゼラブル-2)

7か月前

26.語学ノート01 フランス語 スティーブンスン仏訳版1

28.語学ノート03 フランス語 スティーブンスン仏訳版3

27.語学ノート02 フランス語 スティーブンスン仏訳版2

ユルスナール作品を(たぶん)コンプリートしました

6か月前

死刑囚の恋人 - 『異邦人』カミュ

9か月前

サンドラールの大クセ本!

7か月前

レーモン・クノー 『きびしい冬』 : ゴダールとの接点としての 「形式主義的抽象性」

書評/『異常【アノマリー】』(仏ゴンクール賞受賞/エルヴェ・ル・テリエ著・加藤かおり訳):この世界が仮想現実でないと言えるのか?哲学もSFも織り込んだ深遠なエンタメ小説(歯ごたえ半端ない仏文学)

書評エッセイ/『エタンプの預言者』(アベル・カンタン著 中村桂子訳)一冊の本の大炎上と熾烈なキャンセル・カルチャーを描いた仏文学の傑作

【読書感想】女とフィクション

1年前

パリ語学留学(B1クラス)🇫🇷フランス語筆記を添削してもらいました(4/100)【フランス語100ページチャレンジ】

フランス語日記🇫🇷短い文章を書いてみる(14-16/100)【フランス語100ページチャレンジ】

感想「モンテ・クリスト伯」(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)4巻

ラディゲ「ドルジェル伯の舞踏会」レビュー

感想「モンテ・クリスト伯」(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)3巻

感想『モンテ・クリスト伯』(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)7巻(最終巻)

感想「モンテ・クリスト伯」(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)1巻

感想『モンテ・クリスト伯』(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)6巻

感想『モンテ・クリスト伯』(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)5巻

感想「モンテ・クリスト伯」(アレクサンドル・デュマ 山内義雄訳)2巻

リンク集「海外文学=翻訳文学」関連レビュー

ジャン・コクトー 『コクトー詩集』 : 『僕』を 彼岸へ

神保町の待ってました!な本屋さん

豊田市美術館へ行ってきました<おとなが楽しい名建築を楽しむ遠足>

王子と貴婦人の復讐劇

巌谷國士 『澁澤龍彦考』 : 澁澤龍彦のイメージと実存

サガン好きの女子に聞いてみたいこと

デュラス。[音楽的な文章]

サガン「優しい関係」を読んで

日仏家族の頭の中(日本語に聞こえるフランス語 その2)

父の詩集の表紙絵について

王さまの本棚 68冊目

【感想文】レ・ミゼラブル/ヴィクトル・ユゴー(第5部:ジャン・ヴァルジャン)

【感想文】レ・ミゼラブル/ヴィクトル・ユゴー(第4部:叙情詩と叙事詩)

【感想文】レ・ミゼラブル/ヴィクトル・ユゴー(第2部:コゼット)

亡き父の「神へ捧げるソネット」という詩集を作る理由。そして自己紹介します。

【感想文】レ・ミゼラブル/ヴィクトル・ユゴー(第3部:マリユス)

【感想文】レ・ミゼラブル/ヴィクトル・ユゴー(第1部:ファンティーヌ)

悲しみよこんにちは

4年前

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#104

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#101

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#89

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#99

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#93

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#88

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#106

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#84

ミュトスの雨<神へ捧げるソネット>#94