「日本在住外国人が、日本語がわからなくて困る場面」(出典:「やさしい日本語を活用した外国人への上達に関する調査報告書」)
不思議に思っていることがある。日本ではどうして「外国人患者」というとらえ方をするのだろうか?つまりそれは、マジョリティが日本人患者であり、以外を外国人とみなしているから。だとしたら、EPA看護師は日本人ではないから、彼らには日本人患者も外国人患者になるではないか?