ダルマの翻訳、内容が難しいのでお休みして、影絵芝居ワヤン版のマハーバーラタ訳します。 10世紀くらいにインドネシアに伝わったインドの叙事詩ですが、翻訳されたうえに大々的に二次創作が行われました。たくさんあるワヤンのマハーバーラタの中で、1番好きなデワルチ訳してみます🙏
みたてんらんかい 3/24 ヘリ・ドノ《悲劇の喜劇》展 九州芸文館 https://www.kyushu-geibun.jp/main/6911.html 3/24まで ワヤンこうえんもおおがかりでしたがこのてんじもパフォーマンスとえときろくとをカバーしてじゅうじつしてましたペランペランペランペンラ