
- 運営しているクリエイター
#英語
動詞なのか、それとも形容詞なのか?
「動詞」(過去分詞あるいは現在分詞)なのか、それとも「形容詞」なのかを判断する基準に、「very」で修飾されるのか、それとも「much」で修飾されるのか、という基準がある。
「very」も「much」も、「とても」という意味の「副詞」だが、「very」は形容詞の意味を強めるときに使い、「much」は動詞の意味を強めるときに使う。
たとえば、次のような2つの文があるとき、「very」が適切だ
一語の宇宙 | 美乳 lollos
lollos [ロウロウズ]。
研究社「リーダーズ英和辞典」によれば、lollos は、俗語で「形のよい乳房」「美乳」という意味。
語源は、イタリアの映画女優 Gina Lollobrigida (1927~ ) だと書かれている。
気になる方はこちら(↓)
ちなみに「リーダーズ英和辞典」の「lollos」の1つ前の単語は、
「lollo rosso」(ロロロッソ)。
イタリア原産のレタス
Think different について
「Think different.」
スティーブ・ジョブズの言葉だと言われています。
出典を調べてみましたが、最初に言われたのはいつなのかということや、前後の文脈がよくわかりません。
この記事では、文献的な詮索をしたいのではなく、「Think different.」という短い言葉の文法について書きたいと思います。
「Think different.」というフレーズを単独で聞けば、
「(
In retrospect / I don't "like" tweet articles.
Admitting there are articles to the point in tweet ones, I don't want to "like" them especially after I've posted a long article of mine. To be sure, there are some exceptions, but, generally speaking
もっとみる襲撃 | スタインベック
(1) スタインベック「襲撃」について
スタインベックの短編小説「襲撃」を読みました。この短編小説「襲撃」(The Raid)は、Peguin Classics の John Steinbeck, The Long Valleyの中に収められています。また、「襲撃」の日本語訳は、大久保康雄(訳)「スタインベック短編集」として新潮文庫に収められています。
「襲撃」はPenguin版では 6
英語ギャグアンケート🙄Jokes / Behind the ears
英語でギャグを書いてみました。伝わるかな?
あえて解説はしません。面白くなかったらゴメンなさい。
もし「面白い!」と思ってくださる優しい方がいらっしゃいましたら、どのギャグがいちばん好きか、①から③の番号でお答えいただけると嬉しいです😃
ギャグ①
"You are really ignorant of the world. You are wet behind the ears."
毎ショ [月夜の寝ぐせ] / Gemini英訳付き
国道8号線で前橋から新潟方面へ車を走らせた。前橋から小1時間経った頃、辺りに山が広がる。ここまで来ると、街中からだいぶ離れたな、と実感する。
ここは沼田駅。周辺には人家が少ない。だが、街が広がっているのは、段丘崖の上の平地なのだ。沼田の中心部へ行くには、段丘を上っていかなければならない。
利根川の上流にあたる川は、沼田では片品川と呼ばれる。日本を代表する河岸段丘はここにある。新潟へ急が
英語 | 形容詞の並べ方
久しぶりに英文法の話を書きます。今回は形容詞の配列に関する話題です。
(1) 形容詞の「限定用法」と「叙述用法」
英語の形容詞には、大きく分けて、「限定用法」と「叙述用法」があります。
叙述用法とは、She is charming and old. のように「○○(主語)は~です」という用法のことです。述語として用いられ、主語を説明する役割があります。
それに対して、限定用法とは、