佐々木 斑目

あさき閣下の歌詞を崇拝し下峰です。 やがて言の葉を風に乗せて真髄を流るる時で洗いし。 其だから詞意を学びたい人々のために葉の本義を守りべくひとになりぬ。 何卒よろしくお願い致します。

佐々木 斑目

あさき閣下の歌詞を崇拝し下峰です。 やがて言の葉を風に乗せて真髄を流るる時で洗いし。 其だから詞意を学びたい人々のために葉の本義を守りべくひとになりぬ。 何卒よろしくお願い致します。

最近の記事

木洩れ陽(英語翻訳)

あの大空を自由に飛べる 翼があるなら 私はあなたをのせて 永遠に飛びたい どこまでも…    I can freely fly towards that vase sky    If I had wings on me    I would ride it with you    I want to fly with you forever    No matter where we go… 静かな風が吹く 丘の上で一人 消えていく空の白き あなたにたとえて…    T

    • 透明はまだらに世界を告げて(英語翻訳)

      絡めた軌跡になぞる 消えていく 螺旋は凍蝶になり    As I trace the tangled tracks of the past    While it vanishes away, the fading spiral becomes frozen butterflies あなたの仕草が 垂り 声刺して わたしを呼ぶの 夢と迷いつつ    Your behavior falls like snow, stabbing my sagging voice    W

      • 流氷の去りて(英語翻訳)

        冷やかに 指並ぶ (ちく たく ちく たく) 月さして濡れ色 きれぎれに思惟の飛んで (ぴょん ぴょん ぴょん) 一世を跳ねる    I cold-heartly lined up my fingers    (Tick, tock. Tick, tock.)    With the wet moon-stabbing colors    My thoughts scattered in pieces    (Pyon. Pyon. Pyon.)    Jumping

        • ここりのつき(英語翻訳)

          生も死も 残照比ひ 飲み込めり    Comparing the afterglow of life and death, I shall gulp them down みんな ここにいる みんな 泣いている みんな 赤い背中をしている みんな ここにいるのに    Everyone is here    Everyone is crying    Everyone is bearing a red back    Even though, everyone wan

          天庭(英語翻訳)

          かなしいね かなしいな ゆかいだね ゆかいだな 誰かが見ているよ 誰かが見ているね こんにちは こんにちは さようなら さようなら    Isn't this sad?    It's quite sad…    Isn't this fun?    It's quite fun…    Someone should see this!    Is anyone seeing this?    Hello!    Hello.    Goodbye!    Goodbye.

          天庭(英語翻訳)

          白きを廻り 黒きの巡り(英語翻訳)

          かならず 朝が来て かならず 夜が来る それだけのことだ    The morning sky should come by now    The night sky must be coming now    That's all I care about   ささやかに生きて ささやかに消えていく仄かの曰く 転がせば ころり 胡座の中の    I had been trying to live for a little bit    With the s

          白きを廻り 黒きの巡り(英語翻訳)

          生きてこそ~特別版~(英語翻訳)

          最初にいっておくが おそらく これより先に続くお話に意味はない 正しくは このお話にも だ わたしに 伝えたいことなど まるで 何もない    I probably told you this at the very beginning,    But there's probably no meaning in reading anything beyond this point    That is exactly    What this story is

          生きてこそ~特別版~(英語翻訳)

          散るを踏み 残るを仰ぐ(英語翻訳)

          いつか わかるときが くるだろう ほんとうに かなしいことだ    The time where you will understand these words will soon come to be.    Truly    It is a sad thing to see 何度も言うが 何度も何度も言うが 手を変え 品を変え 様々な事例を挙げ 幾度となく言うが    How many times do I have to tell you    How many

          散るを踏み 残るを仰ぐ(英語翻訳)

          其曰く 教外別伝をして(英語翻訳)

          黙して 庭に 跳躍す 見誤る べからず    While we silently leap towards the garden    We must not mistaken each other for something else                     氷底にて                     At the bottom on the ice

          其曰く 教外別伝をして(英語翻訳)

          虚仮虚仮として けしからず(英語翻訳)

          しあわせだなあ しあわせだなあ しあわせだなあ しあわせだなあ    Aren't you happy now?    Aren't I happy now?    Aren't you happy?    Aren't I happy? おくちにだしていうと しあわせになれるみたい    Let's say it out loud!    We all wanted to be happy, right? しあわせだなあ しあわせだなあ しあわせだなあ しあわせ

          虚仮虚仮として けしからず(英語翻訳)

          ほしふりの果て 極東史記より(英語翻訳)

          至福の川 紡いだ数だけ 生きた証として 衒うのがよい 徒渉るべく暁に    Within the blissful river    Are many things we had spun    As proof of our existence    It is better to pretend being a pedant    During the dawn where we must wade across the streams        

          ほしふりの果て 極東史記より(英語翻訳)

          ほしふり(英語翻訳)

          行き過ぎて さゆらぎに 花曇の隙間から    As we went too far, swaying about    From the gap between the hazy spring clouds 思い出がひとつひとつ こぼれ落ちて 水尾になる    Our memories are one by one    spilling over and then they fall    Being one with the waterway 渡る花の 星に溶ける

          ほしふり(英語翻訳)

          極東史記(英語翻訳)

          曰く もっていないものを手にしたとき その効果として幸福がやってくるのではない    One said    We tend to forget that happiness doesn't come around    as a result of getting something we don't have そのことを私たちは忘れてはいけない    We must not forget things like that 幸福のいうのは 今 私たちがもっている

          極東史記(英語翻訳)

          行き過ぎて後に(英語翻訳)

          あんたが悪いわけじゃあないが ららららら    Just because you become like them doesn't make you a bad guy...    La la la la la… そうですか    Is that so? あんたが憎いわけじゃあないが るるるるる    It's not that you become an abominable being for doing so...    Lu lu lu lu lu… そう

          行き過ぎて後に(英語翻訳)

          まほろば教(英語翻訳)

          探して 捜して    Searching for things you had wanted    Searching for things you had lost やっとの思いで 見つけたとしても 仮に 万一 仮に 百歩 千歩譲ったとして 仮に    Even if you think you finally found it    Supposedly, by chance    if you have gone a hundred steps, but yiel

          まほろば教(英語翻訳)

          鬼言集(英語翻訳)

          「まほらがあるらしい」    "I heard there is a paradise around!" 凝視! 巍々と鎮座! 海女たち 「誇らしげであるー!」    Look!    Something stands out tall and proud, as if it's enshrined!    Sea-diving women    "I'm so proud of you!" 海霧の底で へばりつくのだが 何も無い    In the botto

          鬼言集(英語翻訳)