見出し画像

木洩れ陽(英語翻訳)

あの大空おおぞら自由じゆうに飛べる
つばさがあるなら
私はあなたをのせて
永遠えいえんに飛びたい
どこまでも…

   I can freely fly towards that vase sky
   If I had wings on me
   I would ride it with you
   I want to fly with you forever
   No matter where we go…

静かな風が吹く
丘の上で一人
消えていく空の白き
あなたにたとえて…

   The silent winds blow away
   On top of a hill, all lonesome
   With the disappearing whitening of that sky
   being compared to you…

赤く塗り変えられていく
街並まちなみをただ見つめていた
ゆれる陽炎の中の太陽が
胸をしめつける

   The townscape being repainted in pure red color
   is the only thing we managed to catch
   With the sun inside the swaying heat faze
   Tightening our chest

あの果てしなく広い地平ちへいえん
超える巡る空の下
かざした風下両手に差し込む
木洩れ日に溶けていく

   Alongside that endlessly wide horizon
   Underneath the spinning sky exceeding that horizon
   We hold our hands out and shine on the leeward
   Melting with the sunlight leaking through the trees

あの思い出の丘の上で
優しい夕日をあびながら
何もない無力むりょくな自分が
小さく小さく思えた

   On top of that hill of memories
   While we washed ourselves in the kindhearted evening sun
   Our own selves, who are powerless and had nothing to show,
   appeared seemingly very small

La La La...ら ら ら
見つめていたいつまでも
さようなら愛しい人よ

   La La La…
   I'll be staring at you forever
   Goodbye, my dear

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?