行き過ぎて後に(英語翻訳)
あんたが悪いわけじゃあないが
ららららら
Just because you become like them doesn't make you a bad guy...
La la la la la…
そうですか
Is that so?
あんたが憎いわけじゃあないが
るるるるる
It's not that you become an abominable being for doing so...
Lu lu lu lu lu…
そうですか
Is that so?
どうしようもない
しようがない
There's nothing I can do…
It cannot be help…
そうだ
That is so…
あんたらが悪いわけじゃあない
It's not that you are meant to be evil...
It's just…
淡く 身辺で行き交う
あきつ震えてる わらしべの空
背丈ほどある稲 かき分け 待ち合わせて
ふたりだけの場所さ
A dim light went by and go around the two people
As the dragonflies sways on a straw-filled sky
The rice stalks that grew as tall as the two pushed their ways through
And meet up at the place where the lovers are at
ゆらゆら 照れ笑うふたりなでる 金の散るは
ひゅうるり ひゅるり 風とかけっこさ
Swaying away, while petting the two lover's embarrassed smiles
The scattering golds are
Blowing away, going away while riding on the wind
愛して 愛されて 明日見え隠れ
The tomorrow that is loved and being in loved by all is slipping in and out!
からたちの棘 指切り あをあを 両手でげんまん
きれいなお花が咲くころ
お迎えにいくぞ ずっとまってる
The thorns of trifoliate oranges joined pinkies together
Conforming their promises with their blue hands
When a beautiful flower blossoms,
"I will return to you."
"I will always wait for you."
愛して 愛されて 光見え隠れ
The light that is loved and wants to be loved slips in and out of view
枯るるもの また 青むもの
日のしずけさを待ち 踊ってる
The things that rots and the things that blooms
are hopping about, waiting for the day of tranquility to come!
果てで思いをり
As they think about the fruit of such thing…
そうだそうだ いいぞ
I see, I see… That is good.
彼は本日もまた 精悍
あらあら ご立派ですよ 竹馬上手
He is now a man of fearless determination
Oh my, my. Isn't that such splendid thing, skillful stilt rider?
転ぶ余地なく 並べられて 将棋倒し待つ
遺訓のためだから
Having nothing to fall down on,
they lined up and wait for the day they fall down like dominoes
For the sake of preserving the wisdom from the deceased!
その調子
That tone…
ぐらぐら ふきだまる落葉越え すすめ すすめ
ひゅうるり ひゅるり ひとりかけっこさ
Unsteadily, they marched over the gathering defoliations
Continuously marching along!
Sprinting forward, sprinting against the wind all by oneself!
「見てろよ! そう! 希望に満ちた明日のため!」
"Look out now! Like that! It's for the tomorrow filled with hope!"
小脇に夢抱え 日差しまとい弾けて跳んで
炎天の上へ上へと継ぐ足場の上 這いつくばって
Holding the gun they call "dreams" under their arms
they shoot their arrows towards the sunshine and jump forward!
Continuing higher towards the blazing sun
Groveling towards the top of their foothold
勇猛な兵たりし日々 蟻の群れ
迷子の行く先 にわたずみ
浮き沈み自在さ ほら泳げ
Their days as a brave and boldness soldiers are like swarms of ants
Where they rained down onto the path of the lost child's future
Like heavy runoffs, with their wills swimming up and down
風わたるたびに 音割れて空ろ
Every time they go across the winds, the hollow space breaks the sound up
素晴らしいこの世界で見つけた 素敵な思い出
Something that he has found in this beautifully rotten world are beautiful memories that blossomed from the trifoliate orange
同じ歩幅の合唱団「ららら るるる」
The chorus singing at the same pace "La La La~ Lu Lu Lu~"
そうさ いくぞ すぐに いくぞ
That's so! Let us go! Right now! We shall go now!
たたら踏んで 先頭にたって!
さあ すすめ すすめ
陽炎を積み 残し行く背中に 笑顔が突き刺さる
Stepping on the smelting furnace, leading the pack forward!
Now! Let us move! Let us proceed!
Loading themselves with their mirage shimmer
On the backs of the one they went to left behind,
their smiling scream pierces through them
ゆびきり あかあか 両手でげんまん
並んであきつは歌うよ
ららら るるる
The pinkie swears the two made are stained in red
As he holds up his pinky fingers with two hands
The dragonflies lining up sings out
La la la~ Lu lu lu~!
からたちの刺 雲に突き刺さって
明日の言葉伝えてゆきぬ 間 喧騒が埋めて
The thorns of trifoliate oranges stabs the moving clouds
As it told them the words of tomorrow,
they sweep the chaos under the gaps between them
鳴り止まぬ耳鳴りの中
花びら五枚 ゆびきりげんまん
腐った笑みを浮かべながら
ひとりぼっちでくたばって
In the mist of an undying ringing in his ears
The five sheets of flower petals are making pinkie promises
While showing off a rotten grin
Without anyone to accompany him, he lets out his last breath
And collapses
ららららら
La la la la la
遠くで大きな音がしている
近くで大きな音がしている
There was a loud noise from afar
There was a loud noise from nearby
いち に さん し ご
あなたとゆびきりげんまん
わたしとゆびきりげんまん
みんなでゆびきりげんまん
One, two, three, four, five
You made a pinkie promise
I made a pinkie promise
Everyone made a pinkie promise
こんなはずじゃあなかったか
こんなはずじゃあなかった
おまえはただしいか
Is this how things are meant to be?
I never meant it to be like this.
Are you in the right?
わたしはただしい
Was I right…?
そうだ おまえはただしい
I see, so you are right all along…
だから すすむのだ
すすめ すすめ それ すすめ
If that's so, that's one way of proceeding ahead…
Let us move now.
Please, let us proceed now.
That thing, let's proceed towards there!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?