- 運営しているクリエイター
2021年12月の記事一覧
正しい意思決定をするための「心の物差し」
「Integrity」を「真摯さ」と訳したのは、
ドラッカーの著作の大半を翻訳された
故・上田惇生先生である。
英語の言葉そのものも、なかなかなじみの
ない単語である上、充てられた訳語も、
日本人が普段頻繁に使う言葉ではないため、
その意味するところを理解する人はかなり
少ないような気がしている。
しかしながら、この「Integrity」あるいは
「真摯さ」は、ビジネスパーソンとして
極めて重要
「Integrity」を「真摯さ」と訳したのは、
ドラッカーの著作の大半を翻訳された
故・上田惇生先生である。
英語の言葉そのものも、なかなかなじみの
ない単語である上、充てられた訳語も、
日本人が普段頻繁に使う言葉ではないため、
その意味するところを理解する人はかなり
少ないような気がしている。
しかしながら、この「Integrity」あるいは
「真摯さ」は、ビジネスパーソンとして
極めて重要