【創作大賞2025 エッセイ部門】【女子高生エッセイ】【英語】⓴『もう高校は恋愛しない!』#沈んで落ちて、転がって⑶"No More Love in High School!" #Sinking, Falling, and Rolling (3) Koro&Arumi #イラスト #AIart #JKエッセイ
【NEW】
女子高生エッセイの作者のあるみちゃんが
LARME 2024 オーディションに参加中📣
雑誌「LARME」にモデル掲載されるため、
SHOWROOM配信で1位を目指しています🥇💃
フォロー&応援(視聴👀🎥やギフト🎁🌟)お願いします💓
👇
ある プロフィール
https://www.showroom-live.com/room/profile?room_id=540293
ライブ配信🎵
https://www.showroom-live.com/r/ayu0102
あるみ/現役JK作家さんの「女子高生エッセイ」の
英訳&イラストをコラボで担当する
兎耳コロ(Koroちゃん)です🐰💕
I'm Koro Usamimi (Koro-chan),
a collaborator on the English translation & illustration
of the “High School Girls' Essay”
by Arumi/an active JK writer 🐰💕
女子高生エッセイ×英語学習共同マガジン🔗
Girls' High School Essay x English Learning Collaborative Magazine🔗
コラボ小説📚
「夏夢カノン」×「君は僕のアンドロメダ」
Collab Novel 📚
"Summer Dream(Kanon)" × "You Are My Andromeda"
【日本語&英語翻訳】
This essay is a series titled "Sinking, Falling, and Rolling."
このエッセイは『沈んで落ちて、転がって』という連載作品です。
I recommend reading the previous two works first (please follow the magazine!) ⬇️
先に過去の2作を読むことを推奨します(マガジンフォローもお願いします!)⬇️
【女子高生エッセイ】
『もう高校は恋愛しない!』
"No More Love in High School!"
【Sinking, Falling, and Rolling ~High School Entrance Edition~】
【沈んで落ちて、転がって〜高校入学編〜】
After being rejected, feeling down, and doing some "soul-searching" (lol), I found myself at the entrance ceremony.
振られて落ち込んで、色々自分探し(笑)というものをしている間に入学式を迎えた。
In the end, soul-searching didn't change anything, nor did I change.
自分探しでは、結果論何も変えることはできなかったし、変わることもできなかった。
After the entrance ceremony, I entered an unfamiliar classroom, and the high school orientation began.
入学式が終わり見慣れない教室に入ると、高校の説明が始まった。
I made lots of new friends and was desperately trying to remember their names.
新しい友達がたくさんできて名前を覚えるのに必死だった。
At first, I developed this weird routine of fake-coughing before talking to someone to give myself time to remember their name.
最初の方は話しかける前に名前を思い出すタイムとして咳き込むというよくわからないルーティンができていた。
Usually, I could remember during that cough, but it was problematic when others approached me first.
大抵、その咳の間に思い出せるのだが、話しかけられた時が問題だった。
Without the chance to cough, they'd see my not-so-cute face looking up trying to remember.
咳をするタイミングがないので、上を向いて思い出している可愛くない顔を見られてしまうのだ。
Whether I look cute facing forward is another story entirely.
前を向いてたら可愛いのかと聞かれるとそれは別件。
The most panicked moment on entrance day was also name-related.
入学式の日で1番焦った出来事も、名前関係。
When someone asked me in the hallway, "Do you remember my name~??"
帰りの廊下で『私の名前覚えてる〜??』と聞かれた時。
My brain went into overdrive.
頭はフル回転。
Let's see, what was it, three characters? No, maybe two?
Well, they were in the group I talked to today...
えーっとなんだっけ、3文字だっけ?いや、2文字か?
んーっと、今日話したグループの中にいたはずだがら...
Oh well, I'll just take a gamble.
いやもう、ここは掛けだ。
I'll say what seems right based on their face. If I'm wrong, I'll apologize.
顔的にあってそうなの言おう。間違えたら謝る。
Please, God.
お願い、神様。
This all happened in about 0.5 seconds.
この間、0.5秒ほど。
"You're ○○-chan, right??"
「〇〇ちゃんだよね??」
"Yes! You remembered!"
『そう!覚えててくれたんだ!』
Phew! That was scary!!!! I thought I was going to die!!!! What clutch performance!!!! Safe, safe!!
はぁーーーーーー!焦った!!!!死ぬかと思った!!間違えない勝負強さ!!!セーフセーフ!!
So this is what gambling feels like, I thought for the first time.
ギャンブルしてる気持ちってこんなのだろうな。と初めて感じた。
And that's how I managed to get through entrance day.
そうして、入学式の日はなんとか乗り切ることができた。
After school, a class LINE group was created, and it felt surreal to be a high schooler.
放課後、すぐにクラスラインというものができて、高校生だなぁと他人事のように感じる。
With so many new encounters, while practicing matching faces with names, I noticed there weren't many girls talking to boys.
出会いが多すぎて顔を思い出して名前をパッと出す練習をしながら、そういえば男の子と話している女の子いなかったなぁと思う。
Since boys and girls were unusually close in middle school, this surprised me a bit.
中学の男女間の仲が異常によかったものだから、少しびっくりした。
That night, I spent time messaging the friends I'd exchanged LINE contacts with.
その夜はラインを交換した子達と連絡を取り合って過ごした。
"This is ○○! Thanks for adding me on LINE! Looking forward to the year ahead~!"
"〇〇です!ライン交換してくれてありがとう!これから1年間よろしくね〜!"
I sent the same message to everyone as a greeting.
みんなに同じ文を使って、挨拶をして回る。
"I was in ○○ club in middle school~!"
"中学の時、〇〇部だったよ〜!"
"I like listening to music."
"音楽聞くのが好きかな。"
"The classroom was pretty hot today, wasn't it?"
"なんか教室暑かったねー"
Notifications piled up, but after an hour, I lost the energy to reply.
通知がたくさん溜まったが、1時間ほどすると返す気力がなくなった。
I closed my phone for a moment.
一旦、スマホを閉じる。
Looking at LINE reminded me of unpleasant memories.
ラインを見ていると嫌な記憶を思い出す。
The LINE messages when I was rejected, and the status message that changed the next day.
振られた時のライン、次の日に変わっていた相手のプロフィールの一言欄。
Then I remembered my friend's words.
そうして友達からの言葉を思い出す。
"He had the same status message as ○○-chan"
『あいつ〇〇ちゃんと同じ一言に設定してたよ』
The worst possible words. I wish I hadn't heard them.
最低で最悪な言葉。聞かなければよかった。
My eyes got a bit watery.
少し目が潤んだ。
I need to take a bath since tomorrow's another early day. I got up.
明日も早いんだし、お風呂入らなきゃ。と立ち上がる。
Even though it's troublesome, I can't stay in spring break mode! I encouraged myself and prepared.
めんどくさいけど、春休みの気分のままじゃだめだ!と心を鼓舞して準備をした。
After soaking in the bath for a bit, I used two pumps of shampoo.
少しお湯に浸かってから、シャンプーを2プッシュ。
While washing my hair, I focused all my energy on encouraging myself.
洗髪中は自分を励ますことに精一杯になった。
I can't cry, I need to look forward.
泣いてちゃだめだ、前を向かなきゃ。
I have school tomorrow, I can't stay down.
明日も学校あるんだし、沈んでちゃダメだぞ。
Huh? Too much shampoo foam.
あれ?シャンプー泡立ちすぎてる。
Oh right, I got my hair cut.
あぁ、髪切ったんだっけ。
I'll need to use just one pump next time.
次から1プッシュにしなきゃな。
After being rejected, I changed my hair from semi-long to bob length.
振られてからしばらくして、散髪した髪の毛はセミロングからボブへと長さを変えた。
I thought about cutting it really short, but decided against it.
バッサリショートにしてしまおうかと思ったけど、それはやめた。
I was still scared of changing myself after being rejected.
振られた時から自分が変わっていくのが、まだ怖かったから。
That's also why I couldn't cut it right after the rejection.
振られてから、すぐ切れなかったのも同じ理由。
While still getting used to the unfamiliar length of my hair, I applied conditioner and rinsed it off.
まだ慣れない髪の毛の長さに少し違和感を感じながらもトリートメントを塗って、洗い流す。
Carefully, thoroughly.
丁寧に、隅々まで。
Doing this made me feel like I was washing away my messy feelings too, making me feel much better.
こうすると、自分のグチャグチャな気持ちも綺麗にすすぎ流せたような気がして大分スッキリする。
They say cutting your hair short helps you feel refreshed, and I kind of understood why.
髪の毛をバッサリ切るのもスッキリするためだと言うし、なんとなくわかる気がした。
Suddenly, I remembered rumors I heard in class.
ふと、教室で噂に聞いた話を思い出した。
The orientation field trip would have mixed gender groups, and there would be boy-girl pair dances at the sports festival...
新入生のオリエンテーションのための遠足が男女ごちゃ混ぜの班だったり、体育祭での男女ペアのダンスがあったり...
Come to think of it, maybe the high school teachers want to promote that youth romance full of couples.
よく考えると高校の先生たちはカップルがたくさんいる青春というものを促進したいのかもしれない。
Let them have their fun, it has nothing to do with me.
勝手に楽しめばいい、私には関係ない。
I'm going to prioritize friendships in high school!!!
私は、高校で友達を1番に優先する!!!
Friends are what matter most!
持つべきものは友達だよね!
I can put in moderate effort with studies at first, and definitely don't need romance!
勉強も最初はそこそこで頑張ればいいし、ましてや恋愛なんてしなくていい!
I'll stay away from romance during high school!
高校の間は、恋愛やめとこうーーーー!!
I need to protect myself after all...!!!
これからは、自衛しなきゃいけないって言うし...!!
But by the time I was thinking these things, I had already met them.
そんなことを考えている時にはすでに、出会っていたのだ。
Someone who would feel like destiny.
運命だと思える人に。
No, let me rephrase that.
いや、言い直そう。
Someone who I thought was destiny.
運命だと思えた人に。
Koro&Arumiコラボ情報
Koro & Arumi Collab Info
君は僕のアンドロメダ(原作:夏夢カノン)
You're My Andromeda (Original work:Summer Dream(Kanon))
最新話
Latest episode
❶&あらすじはこちら
❶ & Check out the story here
#高校生 #女子高生 #JK #高校入学 #入学式 #新生活 #学校生活 #青春 #青春時代 #学生 #友達 #友達作り #放課後 #部活 #イベント #体育祭 #制服 #高校デビュー #出会い #恋愛 #失恋 #片想い #恋 #恋心 #恋愛相談 #恋愛あるある #失恋から立ち直る #過去の恋 #元彼 #トラウマ #心の傷 #恋愛封印 #恋愛卒業 #新しい恋 #運命の出会い #気になる人 #感情 #気持ち #心 #想い #不安 #期待 #ドキドキ #ワクワク #焦り #緊張 #戸惑い #葛藤 #成長 #変化 #自分探し #自己肯定感 #自己分析 #内面 #心の声 #共感 #癒し #気づき #内省 #日常 #あるある #日常あるある #共感できる #日常の風景 #何気ない日常 #日々のこと #ライフスタイル #学生あるある #高校生あるある #女子あるある #LINE #グループLINE #通知 #スマホ #人間関係 #コミュニケーション #会話 #名前 #名前を覚える #勘違い #焦る #ハプニング #失敗談 #おもしろい #笑える #クスッと笑える #青春の1ページ #美容 #ヘアスタイル #ボブ #イメチェン #おしゃれ #女子力 #自分磨き #note #エッセイ #noteエッセイ #日常エッセイ #高校生エッセイ #女子高生エッセイ #創作 #物語 #青春小説 #自分 #自分らしく #自分と向き合う #前向き #ポジティブ #未来 #これから #スタート #大切なこと #大切な時間 #成長記録
【Koro&Arumiの女子高生マガジン】
#創作大賞2025 #エッセイ部門
#女子高生エッセイ #JKエッセイ
「女子高生エッセイ」共同マガジン↓
Co-magazine of “Essays on High School Girls” ↓
元記事はこちら↓
Original article is here↓
もう一度読み返したい方へ↓
For those who want to read it again↓