ワンチャン:ワン・チャンス。「そういうことがあるかも!」という意味らしいが、武田はこういう言葉が嫌いだ。何に対して、一度しかチャンスがないのか分からないからだ。日本語で言う「万一」とは少しニュアンスが違うが、使っている人は同じ意味に捉えているように武田は感じている。
万一:「万が一」とも。万に一つと同意で一万件に一度ほど珍しい、稀ということ。英語ではone in a million(百万に一度)が近い。稀さでは千三つ(せんみつ、千個に三つ)という言葉もあるが、こちらは「本当のことを千回に三回しか言わない噓つき」を指すことが多い。
保険会社の宣伝文句「誰にでも万一はある」。言いたいことはよくわかりますが、それなら「万一」ではなく「万万」だと思います。