カタカナ表記になるとキラキラして、現実感がなくなる。買い出し→ショッピング、みたいに。そうやってスピリチュアルということばは、霊感商法を覆い隠す隠語みたいになったんだと思う。
「狼」(おおかみ)という漢字は、「犬」や「猫」の場合同様、動物名なのでカタカナ表記をすると思っていましたが、実は「狼」という漢字は「常用漢字外の漢字」だそうです。 そのため、「動物の狼」は新聞などでは「オオカミ」とカタカナ表記になるそうです。 P.S:「浪」は常用漢字です。
こころも朗らかになる、いい話ですね。 東京五輪でドイツ代表が「ドイツ」とカタカナ表記を多用しているのが話題 https://www.seventietwo.com/ja/news/Germany-Katakana
相当数の国会議員がすでに在日です。 与党も野党もない。 だから仲良くプロレスをやる筈です。 通名禁止にしなければいけません。 国民は日本人だと思って投票しているのです。 帰化した場合もカタカナ表記にすべき。 日本人になりすまして、日本人を欺いて国会議員になるべきではありません。