ログイン
会員登録
語学コラム
書いてみる
関連タグ
#コラム (491,324)
#翻訳 (25,349)
#英語 (209,749)
#語学 (19,549)
#通訳 (4,464)
#ニュース (71,115)
人気
急上昇
新着
定番
有料のみ
22件
人気の記事一覧
🍷【ノンネイティブの流儀11】【「処理水」は汚染されていないのか?】【言い換えのトリックに留意する】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
1年前
19
🥎【4/15,16 開催】【大谷選手 WBC日本優勝の原動力】【英語メディアはどう伝えたのか】オンライン講座「元記者と挑む生ニュース」
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
1年前
20
【ノンネイティブの流儀1】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
10
【英文ライティングのヒントを探る】(リアルとオンライン)元朝日新聞記者と読み解く最新英語ニュース 【2023年第1弾/計4回】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
10
【ノンネイティブの流儀6】【悩ましくも愉快な英訳プロセス:原文との距離感】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
6
【ノンネイティブの流儀8】【文法と現実のはざまで】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
6
【ノンネイティブの流儀7】【『愛は勝つ』に学ぶ『強い動詞』のパワー】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
7
【ノンネイティブの流儀5】【戸惑いのAPPARENT】【断定避けるニュース用語】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
5
🌍【ノンネイティブの流儀2】【リアルな授業、一級建築士・深田さんプロデュースのアフリカ漂う空間で】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
6
【ノンネイティブの流儀4】【英国政治に見る「男と女の微妙な関係」】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
5
【ノンネイティブの流儀3】【分詞表現へのいざない】
飯竹恒一 元朝日新聞記者/翻訳・通訳(英仏日)/「通りの語学カフェ」主宰講師
2年前
4
誰も言葉の主人にはなれない
メルシーベビー
4年前
13
原語を見てみよう
メルシーベビー
4年前
10
多言語学習者の脳内分析
紗愁
4年前
5
翻訳は虚構装置
メルシーベビー
4年前
15
学校で教えてほしかったこと
メルシーベビー
5年前
23
「正しいこと」のラテン語
メルシーベビー
5年前
11
二種類の「孤独」──『孤独の発明』を読んで
メルシーベビー
5年前
9
パンをおいしく食べる、それが文化
メルシーベビー
5年前
5
翻訳の格闘Ⅱ
メルシーベビー
5年前
5
芸術の神様
メルシーベビー
6年前
13
ラテン語ができると英仏語がちょっとわかるようになる
メルシーベビー
6年前
12