#会話
恋愛 英語クラスの物語#1454 : 「虻蜂とらず;二兎を追って一兎も得ない」
今回は「虻蜂とらず;二兎を追って一兎も得ない」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。
今回の使い方:
Fall between two stools.
で如何ですか? ま、こんなものでしょう。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
後輩女子社員; なぜ、彼氏が激怒しているのか、まったくわかりません。 彼氏が39人いると何か問題があるのでしょうか? 若い女性とし
恋愛 多言語クラスの物語#3 : 「水に潜りながら水を飲む」 <- インドネシアのことわざです、今回は意味が一発で分からなかったのです...^^;
今回は「水に潜りながら水を飲む」の表現を使ってみましょう。
インドネシアのことわざですが、意味は?
説明を読むまで意味がよくわかりませんでした。
どうも
Sambil menyelam minum air.
水に潜りながら水を飲む
の意味は
「あることをしながら、別のことをする」
日本風に言えば「ながらxxx」ということのようです。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員