
恋愛 多言語クラスの物語#3 : 「水に潜りながら水を飲む」 <- インドネシアのことわざです、今回は意味が一発で分からなかったのです...^^;
今回は「水に潜りながら水を飲む」の表現を使ってみましょう。
インドネシアのことわざですが、意味は?
説明を読むまで意味がよくわかりませんでした。
どうも
Sambil menyelam minum air.
水に潜りながら水を飲む
の意味は
「あることをしながら、別のことをする」
日本風に言えば「ながらxxx」ということのようです。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: 最近は、デートのニアミス(彼氏が複数にて、間違えてデートをダブルブッキング歴アリ)が減ったようだけど、マネージメントがうまくなったわけ?
後輩女子社員: Yes, Senpai. Finally, I have achieved a professional level of Sambil menyelam minum air.
(はい、先輩。 ついに水に潜りながら水を飲む(つまり、一人の彼氏とデートしつつも複数の彼氏をマネージする)プロの領域に達したんです)
こんな会話を会社の給湯室でしている、後輩女子社員が怖い...
いいなと思ったら応援しよう!
