見出し画像

【創作大賞2025 エッセイ部門】【女子高生エッセイ】【英語】㉘『この世から消えれなかった私🧊』#鬱入院記録 "Me, Who Couldn't Vanish from This World 🧊" #HospitalDiaryForDepression Koro&Arumi #イラスト #AIart #JKエッセイ

【NEW】
女子高生エッセイの作者のあるみちゃんが
LARME 2024 オーディションに参加中📣

雑誌「LARME」にモデル掲載されるため、
SHOWROOM配信で1位を目指しています🥇💃

フォロー&応援(視聴👀🎥やギフト🎁🌟)お願いします💓
👇

ある プロフィール
https://www.showroom-live.com/room/profile?room_id=540293

ライブ配信🎵
https://www.showroom-live.com/r/ayu0102



あるみ/現役JK作家さんの「女子高生エッセイ」の
英訳&イラストをコラボで担当する
兎耳コロ(Koroちゃん)です🐰💕

I'm Koro Usamimi (Koro-chan),
a collaborator on the English translation & illustration
of the “High School Girls' Essay”
by Arumi/an active JK writer 🐰💕


【創作大賞2025 エッセイ部門】【女子高生エッセイ】【英語】㉘『この世から消えれなかった私🧊』#鬱入院記録 "Me, Who Couldn't Vanish from This World 🧊" #HospitalDiaryForDepression Koro&Arumi  <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ #avalab" width="620" height="620">
hospital room, teenage girl, diary, bed, window, budgie bird, clock on wall, medicine bottles, tears, sad expression, school uniform hanging, moonlight, calendar, psychiatric ward, depression, mental health, emotional struggle, hope, healing, medical staff, comfort, peaceful atmosphere, soft colors, gentle lighting

女子高生エッセイ×英語学習共同マガジン🔗
Girls' High School Essay x English Learning Collaborative Magazine🔗

コラボ小説📚
「夏夢カノン」×「君は僕のアンドロメダ」

Collab Novel 📚
"Summer Dream(Kanon)" × "You Are My Andromeda"


【日本語&英語翻訳】


【女子高生エッセイ】

『この世から消えれなかった私🧊』
#鬱入院記録

"Me, Who Couldn't Vanish from This World 🧊" 
#HospitalDiaryForDepression


I'll write about my time in the hospital, breaking it into several parts.
入院していた時のお話を何回かに分けて書き残しておく。

To give encouragement to those in similar situations.
同じような境遇の人の背中を押すために。

I want to write something relatable for those who are suffering now.
今、辛い思いをしている人に少しでも共感性のある文章を書きたい。


While cleaning my room, I found my hospital diary.
部屋を片付けていたら入院中の日記が出てきた。

It contained many stories of struggles and new encounters.
苦労した話や新しい出会いの話などがたくさん書き留められていた。

I was hospitalized from early September to mid-November last year.
私が入院したのは昨年の9月上旬から11月の中旬まで。

In June, my mental health collapsed due to harassment from a school teacher, and I couldn't attend school both mentally and physically.
6月に学校の教師からの嫌がらせで精神がつぶれてしまい、メンタル的にも体力的にも学校に通うことがかなわなかった。

Since it was related to student council work, I took a long break from school without telling my classmates.
生徒会での仕事での出来事だったのでクラスメイトには何も告げず長期間学校を休んだ。

I didn't know how to respond to messages from friends asking "Is your cold lasting long?" or "Don't push yourself if you have a fever~"
友達から届いた「風邪、長引いてるの?」や「熱なら無理したらあかんで~」という心配のラインになんと返せばいいのかわからなかった。

The more I felt "I must go to school," the heavier my body became, and I couldn't properly sleep or eat.
『学校に行かなければいけない』という思いが強くなるほど、私の体は重くなるばかりで睡眠をとることも食事をとることもうまくできなくなっていった。

My first experience with a mental cold was many times more painful than what we learned about in health class.
初めて体験した心の風邪は保健の授業で習った何倍も苦しいものだった。

How could teachers talk so casually about "when your heart hurts, you don't feel like doing anything..."?
なぜ教師は涼しい顔で「心がしんどくなると何もする気が起きなくなって・・・」と語れたのだろうか。

It's not that you don't feel like doing things - you're crushed by an invisible pressure that makes you forget even what you want to do deep in your heart.
何かをする気が起きないのではなくて、心の奥にあるしたいことさえ忘れるほど見えない圧に押しつぶされているのだ。

In my case, I lost strength in my body and couldn't walk.
私の場合は体に力が入らなくなって歩けなくなった。

I felt nauseous and dizzy just going to the bathroom.
トイレまでの道のりで吐き気やめまいがした。

A distance that usually took 10 seconds would take 30 minutes, with me crouching and falling along the way.
普段なら10秒もかからない距離をしゃがみこんだり倒れたりしながら30分かけながら進んだ。

At night, I could only sleep for about an hour.
夜は1時間ほどしか眠れなくなった。


That's how my normal life was eaten away.
そうやって私の普通の生活は蝕まれていった。


I started visiting a psychiatrist in July.
7月に通い始めた精神科。

There, my suffering was given a name: somatoform disorder.
そこで、私の苦しみには身体表現性障害という病名が与えられた。

To summarize the condition simply, "physical symptoms occur due to psychological factors even though there's nothing wrong with physical health."
病気の内容を簡単にまとめると、"体の健康状態には何の問題もないのに心理的な要因で身体の異常が起こる"というもの。

It started with adjusting sleeping medication.
はじめは睡眠薬の調整から始まった。

I was told that both decreased concentration and loss of motivation would somewhat recover by improving sleep.
集中力の低下も意欲の喪失も睡眠状態の改善である程度は復活すると言われた。

I visited the hospital every two weeks for medication adjustments.
2週間に1回のペースで通院しながら、薬を調整した。


I continued to stay away from school and entered summer vacation.
そのままずっと学校を休み続けて夏休みを迎えた。

There was relief in not having to think about going to school.
学校に行かなくてはならないと思わなくてよくなったという安心。

But behind that was the pressure to get better within this month.
その裏にあるこの1か月ほどで治してしまわないといけないというプレッシャー。

I continued hospital visits and medication while feeling almost crushed again by invisible pressure.
また見えない圧力に押しつぶされそうになりながら通院と投薬を繰り返した。



The initial sleeping pills didn't suit me at all.
初期のころの睡眠薬は体に全くあっていなかった。

Even if I could fall asleep, I'd wake up from nightmares or vomit from side effects right after waking up.
寝始めることができても悪夢にうなされて目を覚ましたり起きた瞬間に薬の副作用で吐いてしまったりすることがあった。

Even after consulting and changing sleeping pills and adding tranquilizers, there was no improvement in sight, and everything seemed dark.
診察で相談して睡眠薬を変更し安定剤を追加しても良い傾向は見えずお先真っ暗状態がつづいた。

Perhaps due to my perfectionism, I had intense self-hatred about the fact that I was going to a psychiatrist and needed sleeping pills just to sleep.
そもそもの完璧主義もあってか、精神科という場所に通っている事実や睡眠薬をのまなければ寝ることもできない体になってしまったことに対しての自己嫌悪が強すぎた。



Summer vacation passed in the blink of an eye.
夏休みはあっという間に過ぎていった。

Of course, I couldn't recover in such a short time, and the situation remained almost unchanged from before summer.
短期間で治るはずもなく状況は夏休み前とほとんど変わらなかった。

The only change was that I became conscious of death.
変わったことは死を意識するようになったことだけ。


After September began, "not being able to go to school like everyone else" was choking me tightly.
9月に入ってから『みんなと同じように学校に通えていないこと』が私の首をきつく絞めつけていた。

And then came a day when I decided to literally act out this metaphor of "choking."
そしてこの『首を絞める』という文章でしか使わないような比喩を実際に行おうと意気込んだ日が来た。

It was unbearable how I couldn't do things that were considered normal anymore.
当たり前と言われることができなくなっていくことが辛くて仕方がない。

If I couldn't live normally, maybe this life should just disappear.
普通に生きることができないのならこの命は消えてしまえばいいのに。

Thinking that, I held my breath and put my hands on my neck.
そう思って息を止めて首に手をかける。



10 seconds.
10秒。

I remembered only the happy moments from my 16 years of life.
頭の中に生まれてからの16年間幸せなことだけを思い出した。

20 seconds.
20秒。

I read the date on the clock in my view.
視界に入った時計の日付を読む。

A familiar number somewhere.
どこかで見たことのある数字。

30 seconds.
30秒。

What if my death makes others sad?
死んで悲しまれたらどうしよう。

I couldn't think anymore.
何も考えれなくなった。

35 seconds.
35秒。

Whatever, I just wish the world would become happier.
どうでもいいけど、世界が幸せになったらいいのに。

40 seconds.
40秒。

Can't think of anything.
何も考えれない。

Tears flow from my eyes.
目から涙が出る。

45 seconds.
45秒。

...I hear something.
…何か聞こえる。


?


0 seconds.
0秒。

I let go.
手を放してしまった。



I definitely heard it.
確かに聞こえた。

The chirping of my budgie that should have died last year.
昨年、死んでしまったはずのセキセイインコの鳴き声。

I couldn't have misheard it.
聞き間違えるわけがない。




Well... if I let go, maybe I didn't really want to die...?
いや…手を放すくらいなら死にたいわけじゃない…のか?

I wipe away my tears.
涙を拭きとる。


Looking at the clock again, I realized today was the anniversary of when I first met my bird at the pet shop.
もう一度、時計に目をやると今日の日付が初めてペットショップで出会った日だったことに気づいた。

Yeah, today's not the day.
やっぱり、今日はだめだな。

I take a deep breath in and out.
息を大きく吸って吐く。

My heart beats faster.
心臓が鼓動を早くする。

Touching my left chest, I whispered "I'm sorry."
左胸を触りながら『ごめんね』と囁いた。


Even if I'm not going to school, even if I can't do anything, my heart naturally beats.
学校に行ってなくても何もできなくても心臓は当たり前に脈を打つ。


The next day at the hospital, I talked about my suicidal thoughts.
翌日の病院で希死念慮について話した。

I also talked about how I almost went through with it.
自分が実行しそうになったことも話した。


And that's how my hospitalization was decided.
そうして私の入院が決まった。



Since that hospital didn't have inpatient facilities, I had to go to a different hospital to be admitted.
その病院には入院施設がなかったので入院するためには別の病院に行くしかなかった。

I had an examination at that hospital, about 30 minutes by car from home.
家から車で30分ほどのその病院で診察をした。

After a brief discussion of symptoms, my hospitalization was quickly decided.
症状のやり取りを軽くした後にすぐ入院が決まった。

I needed to be hospitalized to live.
私が生きるためには入院しないといけなかった。

I think if I hadn't chosen hospitalization then, I wouldn't exist in this world now.
あの時に入院を選択していなかったら、私は今この世に存在していないだろうなと思う。


At that hospital, I was diagnosed with depression.
その病院で私は鬱と診断された。

And so it was decided that I would enter the ward called the depression zone among patients.
そうして患者の中で鬱ゾーンと呼ばれる病棟へ入ることに決まった。

My hospital life began.
私の入院生活が幕を開けた。




Koro&Arumiコラボ情報

Koro & Arumi Collab Info

君は僕のアンドロメダ(原作:夏夢カノン)

You're My Andromeda (Original work:Summer Dream(Kanon))

最新話
Latest episode

❶&あらすじはこちら
❶ & Check out the story here

承知いたしました。英語のタグを除外し、日本語のみで100個のハッシュタグをカテゴリーごとに横に羅列する形で再提案します。

【心の葛藤・苦悩】

#心の闇 #生きる意味 #死にたい #希死念慮 #精神疾患 #心の病 #メンタルヘルス #精神的な苦痛 #自己否定 #自己嫌悪 #孤独感 #絶望 #トラウマ #過去の傷 #心の傷 #苦しみ #葛藤 #不安 #抑うつ #無力感 #罪悪感 #劣等感 #自己憐憫 #虚無感 #絶望感 #焦燥感 #喪失感 #空虚感 #自己不信 #自己破壊

【学校・人間関係】

#学校 #高校生 #女子高生 #JK #いじめ #教師 #人間関係 #友人関係 #友達 #孤立 #不登校 #学校に行けない #居場所がない #教室 #青春 #学生 #学園 #クラス #同級生 #先生 #部活 #進路 #受験 #勉強 #学校生活 #学生生活

【病気・治療】

#鬱病 #うつ病 #鬱 #うつ #精神科 #心療内科 #入院 #精神科入院 #身体表現性障害 #投薬治療 #薬 #副作用 #病気 #闘病記 #闘病 #通院 #診察 #診断 #症状 #体調不良 #不眠 #睡眠障害 #悪夢 #吐き気 #めまい

【ペット・癒し】

#ペット #インコ #セキセイインコ #鳥 #動物 #癒し #心の支え #大切な存在 #ペットロス #思い出 #鳥好き #小鳥 #可愛い #家族 #愛情 #絆 #ペットのいる生活 #ペットとの暮らし

【希望・再生】

#希望 #光 #生きる #生きる力 #生きる意味 #命 #再生 #再出発 #新しい自分 #前向き #勇気 #一歩 #決断 #変化 #成長 #未来 #可能性 #乗り越える #克服 #回復 #立ち直り #前進 #挑戦

【エッセイ・創作】

#エッセイ #創作 #物語 #小説 #体験談 #告白 #自分語り #note #note投稿 #創作大賞2025 #エッセイ部門 #私の物語 #実話 #ノンフィクション #手記 #日記 #記録 #文章 #言葉 #表現 #執筆 #創作活動

【その他】

#日常 #ライフスタイル #自分と向き合う #気づき #心の声 #大切なこと #過去 #現在 #未来 #私 #自分 #人生 #生き方 #感情 #気持ち #心の変化 #心の動き #内面 #内なる声 #自分探し #自己理解

【Koro&Arumiの女子高生マガジン】

#創作大賞2025 #エッセイ部門
#女子高生エッセイ #JKエッセイ

女子高生エッセイ」共同マガジン↓
Co-magazine of “Essays on High School Girls” ↓

元記事はこちら↓
Original article is here↓

もう一度読み返したい方へ↓
For those who want to read it again↓


いいなと思ったら応援しよう!