古典名作文学チャンネル

古典文学の名作を解説しています。

古典名作文学チャンネル

古典文学の名作を解説しています。

マガジン

  • グレートギャツビー

    『グレート・ギャツビー』(F・スコット・フィッツジェラルド)は、1920年代アメリカの上流社会を舞台に、夢と愛、そして喪失を描いた名作です。主人公のニック・キャラウェイは、裕福な隣人ジェイ・ギャツビーと親しくなり、彼の過去と叶わぬ愛に触れます。ギャツビーはかつての恋人デイジーを取り戻すために、莫大な富を築き華やかなパーティーを開き続けますが、彼の純粋な夢は現実の冷酷さに飲み込まれていきます。フィッツジェラルドは、アメリカンドリームの裏に潜む虚無や、儚く壊れやすい人間の感情を鮮烈に描き出しました。華やかな時代の象徴としての物語は、時代を超えて読む者に強い感銘を与え続けています。

  • フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス

    古典名作「フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス」のまとめです。 『フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス』は、人間の欲望と責任、生命の神秘を鋭く描き出した古典名作です。ヴィクター・フランケンシュタインが生命を創造するという禁断の挑戦は、技術の発展がもたらす可能性と危険を問いかけ、今なお色褪せません。孤独に苦しむ「怪物」の姿は、私たちが抱える孤立や存在意義の問いに深く訴えかけてきます。科学と人間性、倫理をめぐる普遍的なテーマが交錯する物語は、読むたびに新たな発見をもたらし、あなたに深い感動と洞察を与えることでしょう。この機会にぜひ手に取り、時代を超えた文学の魅力を体感してください。

最近の記事

古典名作:グレートギャツビー(終)

前回本編第九章 あれから二年が経つが、あの日、そしてその夜と翌日のことは、警察やカメラマン、新聞記者たちがギャツビーの家の玄関を出入りする、終わりのない作業のようにしか思い出せない。メインゲートにはロープが張られ、警官が立って好奇心のある者たちを追い払っていたが、少年たちはすぐに私の庭から入れることを見つけ、プールの周りでいつも何人かが口を開けて集まっていた。威圧的な態度の誰か、たぶん刑事だろうが、その日の午後、ウィルソンの遺体を見下ろしながら「狂人」という言葉を使い、そ

    • 古典名作:グレートギャツビー(9)

      前回本編第八章 その夜、私は一睡もできなかった。湾のほうでは霧笛がひっきりなしに鳴り響き、私は気味の悪い現実と、野蛮で恐ろしい夢との間で、半ば病気のように身をよじらせていた。夜明けが近づいた頃、ギャツビーの車道をタクシーが走り去る音を聞き、私はすぐにベッドから飛び起きて服を着始めた。何か彼に伝えなければならないことがある、警告しなければならないことがある、と感じた。朝まで待つのは遅すぎる。 芝生を横切ると、彼の家の玄関はまだ開いていて、彼はホールのテーブルに寄りかかって

      • 古典名作:グレートギャツビー(8)

        前回本編第七章 - 2 単純な心ほど混乱しやすいものはない。私たちが車を走らせている時、トムはパニックの鞭に打たれているようだった。ほんの一時間前まで安泰で手の届くところにあったはずの妻と愛人が、急速に彼の手の内から滑り落ちようとしていた。彼は本能的にアクセルを踏み込み、デイジーを追い越すと同時にウィルソンを振り切ろうとし、アストリアに向かって時速50マイルで疾走した。そして、蜘蛛の巣のように絡み合う高架橋の鉄骨の間から、のんびりと走る青いクーペが見えてきた。 「フィフ

        • 古典名作:グレートギャツビー(7)

          前回本編第七章 - 1 ギャツビーへの好奇心が最高潮に達していた頃、ある土曜の夜、彼の家の明かりが突然灯らなくなった――そして、いつの間にか始まった彼のトリマルキオとしての生活が、ひっそりと幕を閉じたのだった。しばらくして、期待に満ちて彼の邸宅に入っていった車が、ほんの一瞬で引き返して、しぶしぶと去っていくことに気づいた。彼が病気ではないかと心配になり、確かめに行くと、見慣れない執事が扉から不機嫌そうに私を睨みつけた。 「ギャツビーさんはご病気ですか?」 「いや」少し

        古典名作:グレートギャツビー(終)

        マガジン

        • グレートギャツビー
          10本
        • フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス
          27本

        記事

          古典名作:グレートギャツビー(6)

          前回本編第六章 ちょうどこの頃、ある朝、ニューヨークから野心的な若い記者がギャツビーの家を訪ねてきて、「何か言いたいことはありますか」と尋ねた。 「何について話せばいいんだい?」とギャツビーは礼儀正しく尋ねた。 「そりゃあ……声明を出すことについてですよ」と記者は答えた。 数分間の混乱の後、この記者はオフィスでギャツビーの名前を耳にしたらしいが、その詳細を明かすつもりがないのか、はたまたよく理解していないのかは分からなかった。その日は彼の休日で、彼は賞賛すべき熱意を

          古典名作:グレートギャツビー(6)

          古典名作:グレートギャツビー(5)

          前回本編第五章 その夜、ウェスト・エッグの家に戻った時、一瞬、自分の家が火事になったのかと恐れた。時刻は午前二時、半島の一角全体が光に包まれ、木立に不気味な影を落とし、道路脇の電線に細長い反射光を伸ばしていた。角を曲がると、それがギャツビーの家だと分かった。塔から地下室まで、家全体が光で満たされていたのだ。 最初はまた別のパーティかと思った。家全体が開放されて行われる、鬼ごっこや「サーディンゲーム」のような騒がしい宴会だと。しかし、音ひとつ聞こえなかった。ただ風が木々を

          古典名作:グレートギャツビー(5)

          古典名作:グレートギャツビー(4)

          前回本編第四章 日曜の朝、沿岸の村々で教会の鐘が鳴り響く中、ギャツビーの家に再び人々が集まり、その芝生の上で陽気にきらめいていた。 「彼は密造酒屋なんだ」と若い女性たちは言いながら、彼のカクテルと花の間を行き交っていた。「一度、彼は自分がヒンデンブルクの甥で悪魔の従兄弟だってことがバレた男を殺したのよ。あのバラを取ってちょうだい、そして、あのクリスタルグラスにもう一滴注いでくれる?」 私は一度、その夏にギャツビーの家に来た人々の名前を、空いた時刻表のスペースに書き留め

          古典名作:グレートギャツビー(4)

          古典名作:グレートギャツビー(3)

          前回本編第三章 夏の夜、隣人の家からは音楽が聞こえてきた。彼の青い庭園では、男たちや女たちが蛾のように、ささやき声とシャンパン、そして星々の間を行き交っていた。午後の満潮時には、私は彼の客たちが塔のような浮き台から飛び込み、熱い砂浜で日光浴をし、彼の二艘のモーターボートが泡の滝を引き裂いて水上スキーを引くのを眺めていた。週末になると、彼のロールスロイスはまるでバスのように、朝の9時から夜遅くまで、パーティーを市内と行き来させた。また、彼のステーションワゴンは、元気な黄色い

          古典名作:グレートギャツビー(3)

          古典名作:グレートギャツビー(2)

          前回本編第二章 ウェスト・エッグとニューヨークのほぼ中間地点に、車道が鉄道に急ぎ足で寄り添い、四分の一マイルほど並走したかと思うと、ある荒涼とした土地から遠ざかるようにして再び分かれる場所がある。それは「灰の谷」――まるで灰が小麦のように畝や丘を作り、奇怪な庭を形作る幻想的な農場だ。そこでは、灰が家や煙突、立ち上る煙の形を取り、ついには壮絶な努力の末に、灰色の男たちが生まれる。彼らは、粉っぽい空気の中をぼんやりと、すでに崩れかけた状態で動いている。時折、灰色の列車が見えな

          古典名作:グレートギャツビー(2)

          古典名作:グレートギャツビー(1)

          本編第一章 若くして多感だった頃、父がある助言をしてくれた。その言葉は今でもずっと心の中で反芻している。 「誰かを批判したくなった時はな、世界中の人が君と同じような恵まれた境遇にいるわけではないってことを忘れるな」と。 それ以上、父は何も言わなかったが、私たちは普段から必要以上に言葉を交わさない静かな親子でありながら、心の底では深く通じ合っていた。だから、父の言葉がそれ以上の意味を持っていることはすぐに理解した。その結果、私は常に判断を保留する性格になった。この習慣の

          古典名作:グレートギャツビー(1)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(終)

          前回本編第七章 私の現在の状況は、自らの意思による考えがすべて消え失せ、呑み込まれてしまったようなものでした。私は怒りに突き動かされ、復讐だけが私に力と冷静さを与えました。それは私の感情を形作り、狂気や死が私を支配していたであろう瞬間にさえ、計算的で落ち着いた行動を許したのです。 最初に決意したのは、ジュネーヴを永久に去ることでした。幸せで愛されていた頃に愛したこの祖国は、今や私にとっては憎むべき存在となりました。私は金と、母の持ち物だったいくつかの宝石を用意し、旅立ち

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(終)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(26)

          前回 本編第六章 我々が上陸したのは八時であった。しばらく岸辺を歩き、束の間の光を楽しんだ後、宿へ引き上げ、水辺と森、山々が闇に覆われながらも、その黒い輪郭をなおも示している美しい景色を眺めた。 南からの風はやんでいたが、西から激しく吹き始めた。月は天頂に達し、今や降り始めていた。雲は鷲の飛翔よりも速くその光を遮り、湖は忙しく動く空を映し出していた。さらに、波が立ち始めたことで湖面は一層ざわめきを増した。突然、激しい雨が降り始めた。 昼間は平静でいられたが、夜が物の

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(26)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(25)

          前回 本編第5章 私たちはロンドンへ行くのではなく、国を横断してポーツマスに向かい、そこからル・アーヴルへ向けて出航することを決めていた。この計画を選んだのは、主に愛するクレヴァルと共に過ごした数少ない安らぎの時間を思い出させる場所に再び足を踏み入れるのが怖かったからである。私たちが一緒に訪れた人々と再会し、あの出来事について何か尋ねられるかもしれないという考えは、宿屋で彼の息絶えた姿を見つめた時の苦痛を再び呼び起こし、恐怖に包まれた。 父にとっては、私が再び健康と心

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(25)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(24)

          前回 本編第4章 私はすぐに判事の前に引き出された。彼は穏やかで優しい物腰の老人であったが、私に対しては多少の厳しさを込めた眼差しを向けた。そして同行していた者たちに振り返り、今回の証人は誰かと尋ねた。 およそ6人ほどの男たちが前に進み、その中の1人が判事によって選ばれ、証言を始めた。彼は、前夜、息子と義兄弟のダニエル・ニュージェントと共に漁に出ていたが、夜10時ごろ、北風が強くなってきたのを感じたため、港に戻ることにしたと言った。その夜は非常に暗く、月がまだ昇ってい

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(24)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(23)

          前回 本編第三章 ある晩、私は自分の実験室に座っていた。太陽は沈み、月が海から昇り始めたところだった。作業に十分な光がなく、私は手を止め、今夜はこれで終わりにするか、それとも集中して作業を終わらせるべきか、考えあぐねていた。そんな時、ふと一連の思索が頭をよぎり、今自分がしていることの結果について思いを巡らせるようになった。三年前、私は同じようにして一つの怪物を創り出した。そいつは無比の残虐性を持ち、私の心を荒廃させ、永遠に消えない苦い後悔で満たした。今、私はもう一体の存

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(23)

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(22)

          前回 本編第2章 ロンドンは我々の当面の休息地点であり、数か月この素晴らしい、名高い都市に滞在することに決めた。クレヴァルは、この時代に活躍していた天才や才能ある人物との交流を望んでいたが、私にとってはそれは二次的な関心事にすぎなかった。私は主に、自分の約束を果たすために必要な情報を得る手段に専念しており、持参した紹介状をすぐに利用して、最も著名な自然哲学者たちを訪ねた。 もしこの旅が、私の学びと幸福の日々に行われていたなら、言い表せない喜びを感じただろう。しかし、私

          古典名作:フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス(22)