人気の記事一覧

ダイジェスティブビスケットのダイジェスティブの意味は?

5年前

控えめに・ほどほどにを英語で

5年前

dog eat dog world, every dog has its day 英語慣用表現

5年前

ペットのカリカリを英語で

5年前

hold your hoses

5年前

アイスバーンは英語ではなくドイツ語でスケートリンクを意味します。凍結した道と言いたい時には、icy road を使います。

5年前

換気は英語で

5年前

一夫多妻・一妻多夫を英語で

5年前

親知らずは英語での呼び方がかっこいい

5年前

英語慣用表現 fishy(形容詞)

5年前

今年は閏年ですが、閏年は英語で leap year です。leap(動詞・名詞) = 跳ねる https://en.wikipedia.org/wiki/Leap_year

5年前

ゴッ or ガッ

5年前

おいしそう!よだれがでる!の英語表現

5年前

to wash ... down の意味

5年前

期待外れだった、期待通りだった、期待以上だったを英語で

5年前

plug と plunge を使った表現

5年前

科学は失敗も数える。100%完治や万能を謳う療法は治らなかったらことを数えない。 それとは関係なくスティーブ・ジョブズが受け入れられなかったのは医学ではなく自身がガンになったことと適切な治療を受けなければそこから回復することはないではないかと思う。

3年前

vaccinated か vaxxed

3年前

A taste of your own medicine

3年前

ship/ships の船以外の意味

4年前

DUI は何の省略か?

5年前

飲むこと食べることに関する英語表現を2つ紹介します。

5年前

NIMBYとは

5年前

胸焼け = heartburn です。heart = 心臓・胸、burn = 焼ける・燃えるなので日本語の表現と同じです。

5年前

食い逃げは英語で dine and dash です。 dine = 食事をする dash = 急いで走る 日本語の表現とほぼ同じです。

5年前

お腹がへっているという状態の英語表現をレベル順に紹介します

5年前

生地を意味する dough の別の意味

5年前

doze と dozen の意味の違い

5年前