マガジン

  • オンラインレッスンのコツ

最近の記事

37.日本語教員のキャリアパスって?

 この11月から、登録日本語教員試験の免除者向けの講習が始まりました。私は「講習Ⅱ」というカテゴリーに分類されているものを履修しています。実は、今朝が私にとっての初日で、のんびりとコーヒーをすすりながら講習動画を見ていました。この講義、文科省のサイトを使ってやっているんですね。  講義では、日本語教師のキャリアが「養成」「初任」「中堅」「コーディネーター」と分けられて説明されていました。ふむふむ、なるほど。  しかしその後、思わずむせてしまいました。「コーディネーター

    • 36. 教員の質と免許制度:アメリカの研究が示す意外な事実

       文部科学省のウェブサイトに、登録日本語教員の経過措置に関する経験者講習の案内が掲載されていました。令和6年10月15日から、経過措置講習の申し込みが開始されるそうです。詳しくは下のリンクでご確認ください。 https://www.mext.go.jp/a_menu/nihongo_kyoiku/mext_02845.html  どうやら、この講習はオンラインの動画視聴形式で行われるようです。  私の場合、登録日本語教員になるための基礎試験、応用試験、実践研修は免除され

      • 35. 「すみません」は謝罪だけじゃない

         日本に暮らす外国人の中には、「すみません」や「申し訳ありません」といった謝罪の表現に抵抗を感じる方もいらっしゃいます。 「自分には責任がないのに、なぜ謝る必要があるのか?」とか、「物を受け取っただけで『すみません』と言うのはなぜ?」といった疑問を抱くんですね。  でもねえ、これが言えないってだけで職場や身近なコミュニティーから孤立してしまうことがあり得るわけです。日本社会って、ホント面倒くさい…。  さて、こういった疑問を持つ人がクライアントになった場合、日本語教師とし

        • 34.33の補足_レッスン料の設定について

           「資格がなくても日本語オンラインのレッスン料を1時間4000円にしてもいいと思いますか?」と聞かれました。  まず、個人でレッスンを提供しているのなら、値段の設定は自由です。他人に許可を求める必要すらないと思います。ただし、考えてほしいのは、「あなたのレッスンが、その価格またはそれ以上の価値があるかどうか」ということです。  レッスンの価格はその内容や質に応じたものであるべきです。もしクライエントがその料金に見合った価値を感じるのであれば、その料金設定は妥当だと言えますよ

        マガジン

        • オンラインレッスンのコツ
          3本

        記事

          33. 平均年収から考える日本語プライベートレッスン料最低額

           よく「プライベートレッスンのレッスン料っていくらにすればいいんでしょう?」と聞かれます。なのでちょっと筋道立てて考えてみます。  国税庁が発表した「令和4年分 民間給与実態統計調査」によると、2022年(令和4年)の平均年収は458万円だそうですね。ということで、体に無理のない範囲で458万円を稼ぎたい場合という前提で考えます。  飽くまでも私の感覚ですが、翌日に疲れを残さない、1日にできるレッスン数って、90分だと3コマ(4.5時間)、60分でも4コマ(4時間)が

          33. 平均年収から考える日本語プライベートレッスン料最低額

          32. 学習プラン作り

           JLPTの試験が終わりましたね。みんな良い結果だといいですね。  さて、クライエントの何名かはひと段落ついて、自分たちの新たな学習プランを立て始めました。この状況での私の仕事は、彼らに新たな学習目標を明確に言語化させ、その達成のために何をすべきか、そして彼らが私をレッスンでどのように使うかを考えさせることです。…そーなんです。ワタクシ、大枠の学習プラン作りはクライエントに任せちゃってます。  あるクライエントの新たな目標は、以下の2点でした。 ことばを探さずに流暢

          32. 学習プラン作り

          31. 「多文化共生社会」って?

           日本語学校で外国人留学生に日本語を教える日本語教師には、「登録日本語教員」という国家資格が必要となります。背景には、日本語を学ぶ外国人が増える一方で、日本語教師の質・数ともに不足しているという状況があります。私はフリーランスで自宅で仕事をしているため、この資格がほぼ必要ないのですが、一応取得しておこうかなと考えています。  また、教師の質の向上を図るため、「現職日本語教師研修プログラム」というものが巷でいろいろと行われています。私は最近「就労者に対する日本語教師【初任

          31. 「多文化共生社会」って?

          30. あって欲しい上司の姿

           クライエントに、とある会社の幹部の方がいます。 2020年から最近まで日本支社に勤務していましたが、現在は海外にお住まいです。 20年当時、日本語はほぼ話せない状態で来日して、私とはそのときからのお付き合いです。 今は生活には支障がない程度には日本語が使えます。  このクライエント氏、今日は東京にいます。 日本支社時代の部下の結婚式に招かれたからです。しかも上司として、スピーチを頼まれたと言います。  クライエント曰く、「やっぱりスピーチは英語じゃなくて日本語でしな

          30. あって欲しい上司の姿

          29. ビジネス話し言葉と書き言葉の微妙に気持ち悪い格差

           ビジネスシーンでの話し言葉と書き言葉の丁寧さって、なぜああも違うんでしょうかね?  ビジネスで対面で話すときって、「いらっしゃる」とか特別な形の敬語は使いますが、基本的には「です、ます」調で話すのが一般的なように思います。これって、相手にあまりにも堅苦しい印象を与えず、自然で当たりが柔らかいコミュニケーションを大事にしているからだと思います。  あ、ホテルとか高級レストランとか、異世界を演出する必要がある場所での敬語の使い方は、ちょっと別ですよ。  ところが、同

          29. ビジネス話し言葉と書き言葉の微妙に気持ち悪い格差

          27. 先生、税金が高すぎます!

          …ってね、先日言われたんです。 クライエントに。 「え?日本ででしょ?そんなに高いですか?」 って聞いたら、「高い!45%ですよ⁉︎」って。 つまり、あなたの年収は4000万以上なのね…アタシゃ、あなたの収入の高さにびっくりしたよ。

          27. 先生、税金が高すぎます!

          26. 一例:ある日本語教師の一日

          6時半頃起床。 風呂のスイッチを入れてから、Duolingoで英語学習(15分ほど)。 それから朝食作り。 朝食はご飯、グジの干物、太もずくの酢の物、ざく切りトマトにオリーブオイルと塩をかけたもの、豆腐とほうれん草の味噌汁。 ご飯と味噌汁をよそえば完成というところで、家中にざっと掃除機をかける。 7時半、夫をたたき起こして朝食。朝食後、夫は風呂。 8時、夫オンライン会議開始。 この間に棚のほこり落とし、ベッドメイク、ごみまとめ、床の拭き掃除。顔を洗って、胸から上の

          26. 一例:ある日本語教師の一日

          25. 「日本語教師」は、「誰でもなれる」けど「誰にでもできる仕事」じゃない

           私は「日本語教師」を生業にしています。 対面とオンライン、どちらでもしていますが、学校ではもう教えていません。 フリーランスです。 仕事とプライベートのバランスも収入も、まずまずなものだと思います。 ここまで来るのは長かったけれど、私は恵まれていると思います。  でも最近、「日本語教師」はすぐになれて、それなりに稼げる副業だ・・・みたいな情報がこのNoteにも載っていたりしてますねえ? 「すぐにできるだって?舐めるなよ」・・・なのです。  私は自分がクライエントに

          25. 「日本語教師」は、「誰でもなれる」けど「誰にでもできる仕事」じゃない

          24. プレスティージ・エコノミー_威信経済

          皆さん、「プレスティージ(威信)経済」ってご存じですか。 ここ数日、クライエントの一人から教えてもらっている概念です。 どうもネガティブな概念らしいんです。 取引されるものが直接的な金銭的価値を持たない経済・・・要は何か仕事をしたとしても、報酬が金銭ではなく、たとえば「名声」だけという経済。 例えばですね、ネットのライターさん。 ネットニュースなんかの企業で、ライターの名前が記事と一緒に掲載されることが、ライターへの報酬・・・なんてやつ、ありますよね?名前が出るこ

          24. プレスティージ・エコノミー_威信経済

          23. 今日受けた質問:語彙のニュアンスの違い

           日本語を学習しているクライエントが中・上級レベルともなると、語彙の細かいニュアンスの違いを根掘り葉掘り聞かれます。クライエントがせっせと自分で言葉の意味を調べてみても、英語で書かれている意味、同じじゃん…( クライエント怒 )!でも先生、この言葉とこの言葉では使い方違うんでしょ?意味も微妙に違うんだよね?…なんてのはよくある話です。  てことで今回は、今日のとある60分クラスで聞かれた「違いを教えて」質問と私なりの答えをメモっておきます。いつものことですが、以下の回答は

          23. 今日受けた質問:語彙のニュアンスの違い

          22. レッスン料を値上げしました

           4月1日からレッスン料を値上げします。 元々のレッスン料から20~25%という結構な値上げ率です。 もともと私のレッスン料は安くはないのですが。  さすがに「できるかなあ~?」と思いながら、クライエント1人1人にメールで連絡をしました。日本人同士なら口頭でも良いでしょうが、こればかりは間違いや勘違いがあってはいけませんからね。クライエントの日本語のレベルに応じて、英語と日本語とで書きました。  もちろん、メールには値上げの理由を明記しました。 理由は「最近の日本の経済

          22. レッスン料を値上げしました

          21. 日本語教師は給与が低…すぎる

           先ほど、たまたまWebで「日本語教師の給料/年収を248名へ調査!給料アップを狙うには?2023年最新版」という記事を読みました。2023年12月11日の記事のようです。 https://japanese-bank.com/work-tips/japanese-teacher-salary/?utm_source=BenchmarkEmail&utm_campaign=2024年_日本語教師の年収・給与に関するアンケート&utm_medium=email  その記事で

          21. 日本語教師は給与が低…すぎる