マガジンのカバー画像

Je veux…

19
フランス語を独学で。全く真っ白な状態から始める人って珍しい。果たして挫けずできるのか。そんな私の3日坊主にならないためのマガジンです。
運営しているクリエイター

#フランス

黄色は目立つから好きじゃなかったのに冬になると恋しくなるのですね

黄色 yellow (フランス語ではJauneらしい。)を欲する季節になりました。今年は暖冬とは言え、冬は冬ですから、ちゃんと植物は落葉して春を待っているのです。だから常緑樹は別として、枯れ枝に芽がでるのを待ちわびる日々を過ごしていると、黄色を心が欲するわけでございます。 そうしていると、庭のミモザがふわふわしだしてやる気をみせてくるのですが、「ミモザのリース、作るでしょ?」と知人などから声をかけられ、乗り気しない重い腰を上げるわけであります。本当にもう、みんな、ミモザ、好

フランス語はこれからも何度もへこたれそうですが、マクドナルドで勉強できることを励みに頑張っています。

フランス語の特徴として有名箇所としまして 最後のアルファベット、読まない。 「ジュ スュイ、チュ エ、イ レ、ヌー ソム、ヴー ゼットゥ、イル ソン」 これは不規則動詞エートルの活用です。(直接法の現在) 「je suis,Tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont」 何回も紙に書いて練習したのに、結局自力では書けなくて、辞書みて打ちました。まあ、何回もとか言ってますが、英語講師で有名な関先生にいわせたら、300回書

問題集が1冊終えることができたことを報告します。

途中、『もう、ええ、わかった、次!次‼︎」と言った感じで端折ったきがしますけれど、一応、これで問題集一冊終わりました。 学生のころ、同じ問題集を何回もやれ!ろ言われ続けていた気がしますけれど、いざ自分のこととなりますと。 ええ、嫌ですとも そんなわけで、やり遂げたということで私を評価していただいた上で、問題集の評価を聞いていただきたい。(回りくどい言い方ですみません) 序盤は本当に素晴らしいです。なんといっても、ほんとにズブの素人というか、生まれたての赤ちゃん、いえ、

フランスことば⑤Comment allez-vous?「ご機嫌いかがですか?」

フランス語の「コマンタレブー」はのだめカンタービレでのだめがよく言ってたから知ってるだけで、実は意味まではわからないでほったらかしでした。 あははは とか思いながらほったらかしなことは世の中多々あります。ちょっと笑える言い回しなのかと思っておりましたら、実「ご機嫌いかがですか?」という意味の非常に丁寧な挨拶でありました。 フランス語勉強も初歩編がいよいよ最終章を迎えまして、まさかこのアタクシが問題集を一冊やり終えるなんて、思いもよりません。これも一重に出会った問題集と、

シェイクスピアと、マクベスと、原種と。

イギリスの公用語が一時フランス語だった。という記事を書いたのですが、英語が確立されるのは本当に時間がかかるんだなと新鮮な驚きでした。それがこの1066年。その後百年戦争が起こる14世期までフランス語を貴族たちは使っていたわけです。 英語が英語としてちゃんと書物としてのこっているのはおそらくシェークスピアの戯曲集からかなと思われます。 イギリス屈指の劇作家 ウイリアムシェイクスピア(1564〜1616) スペインの無敵艦隊を破って、東インド会社が設立し、日本では江戸幕府が

Norman Conquest (ノルマン・コンクエスト)フランス語がイギリス貴族の公用語だった時代

Norman Conquest 字面がいい。 イギリスはなぜ島国なのに、日本と違って他国により制服されていた時代があるのか。その一つに「ドーバー海峡が案外狭い。」というのがあるという。34kmという距離は頑張れば泳いで渡れる。そんな距離。だからこそ苦労したのだと。そんな話を聞いていたけれど、ドーバーを渡ってやってきた民族がブリテン島を侵略したという記録はこのNorman Conquest以降ありません。ノルマン人の制服という意味ではあるけれど、そこまで血生臭いものでは無かっ

マイヤーレモンソーダとサロンドテ

滅多にいかないのに、今日は気分が良かったのでカフェモロゾフに行ってみた。デパート最上階近くにある見晴らしの良い席でコーヒーと思ったけれど、目に止まったのは「マイヤーレモンソーダ」 三重県の暖かいところで育てたレモンの美味しそうなソーダ。 君に決めた。 話はちょっとそれますが、モロゾフ初体験の息子。なんか、ポケモンみたいな名前だね。とかいう。そ、そうかしら… なんでこんな画像。とにかく農薬を極力なしで、大事に育てた国産レモン。今2月の時期はオレンジに近い色をしています。そし

フランス語のみで書かれたおとぎ話を自力で訳す!Google翻訳の精度がすごい

多分ですが、これまで私が受けてきた学校教育から考えて どうしても参考書と問題集を揃えてやろうとしてしまうんだろうな〜。そういうもんではきっとないんだろうな〜。 そうだ、赤ちゃんだとピンとこないけど、自分を幼稚園児と設定してみた。6歳児、ちょっと知恵はあるけど、まったく言語を操れない。さぁ、そんな子に、どんな本を与えたら良いかな^_^ もう、私ったらナイスチョイス!フランス語のみの薄い絵本。ペローのおとぎ話なら、内容はちょっとわかるし、イケるっ💕 早速私の可愛いいフランス

可愛いフランス本なら☆レイチェルさんのレシピ本

フランスの本を探しています。 それも、正直、ただのディスプレイ用に ちょっと周りをフランスっぽくっすれば、ちょっと浮かれて楽しくなるような気がするので、ぜったいそれは必要だろうと、ただ、それだけ… 丸善に行って、正直がっかりしました。英語は本当に充実してるのに、フランス語って本当に少ない。そして高いです、値段。ペーパーバッグでも2000円は出さないといけないので、ディスプレイ用にはちょっともったいない。飾りにならないペーパーバック、内容がわからないペーパーバッグにそんな