マガジンのカバー画像

海外ドラマで聞こえた!英語フレーズ集

14
海外ドラマで聞こえた英語を記録していきます。
運営しているクリエイター

記事一覧

〈英語フレーズ#14〉 Lay it on me. / Nana / Strained

お久しぶりです!Hisaです。 夏休み期間は帰省していたものの、自由時間がほぼ無く投稿をでき…

〈英語フレーズ#13〉 Chipper / Bluff / Likewise.

こんにちは、Hisaです✨ 久しぶりの英語フレーズシリーズです! 本日のフレーズはこちら。 ・…

〈英語フレーズ#12〉 The joke is on me. / Come forward / Save it.

こんにちは、Hisa です! そろそろ卒論を本気でやらねば…と焦っております。 さてさて、本日…

〈英語フレーズ#11〉 I'm flattered. / Doomed / I'm processing.

こんにちは、Hisaです! 旅レポも書きつつ、勉強も忘れてはいけませんね☝️ 本日のフレーズ…

〈英語フレーズ#10〉 Brace yourself. / I'm reeling. / Bite me.

こんにちは!Hisaです☀️ 先週と今週はゼミに追われてなかなか投稿できず😅 さて、本日のフ…

〈英語フレーズ#9〉 Soak up / Nuclear option / Blackmail

おはようございます、Hisaです! 旅レポもこれからたくさん投稿していきますが、勉強記録も忘…

〈英語フレーズ#8〉 Riddle / That's shady. / Wicked

おはようございます、Hisaです! この前、ミッション:インポッシブルのデッドレコニングPart1をNetflixで観ました。デッドレコニング "deadreckoning" は「推測航法」の意味があって、情報なしに推測や結果を出すことを指す言葉でもあるそう。 ちなみにミッション:インポッシブルシリーズは観たことがなかったので、あまりよく分からないまま終わってしまいました😅 とりあえずイーサンは女性に弱いなぁって終始思っていました😂 さてさて、本日のフレーズはこちらの3つ

〈英語フレーズ#7〉 That's a bummer. / Bait / Houdini

お久しぶりです、Hisaです! 最近は他にやることが多く、しばらく投稿ができていませんでした…

〈英語フレーズ#6〉 I don't take it. / Hunch / Deadly

おはようございます、Hisaです!🌞 GWはバイト先の会社が休業しているので、バイトも入れられ…

〈英語フレーズ#5〉 Deviant / Just like that / Die on someone

おはようございます、Hisaです! だんだん夏になってきましたね☀️ 最近はご飯を食べながら…

〈英語フレーズ#4〉 Smokescreen / No pressure / Nightmare

こんにちは、Hisa です! ベッドの横に窓があるのですが、そこからの日当たりなのか最近顔が黒…

〈英語フレーズ#3〉 To recap / Toodles! / Guilty

こんにちは、Hisa です! 新学期が始まり久々に大学に行きましたが、桜が満開で綺麗でした🌸…

〈英語フレーズ#2〉 Rule out / Tie up in a bow / Snitch

こんばんは、Hisa です! 投稿は週に2回くらいのイメージですが、今はモチベーションがあるの…

〈英語フレーズ#1〉 Can I have a word? / Out of thin air / Stigma

こんにちは、Hisaです! 今日新たに学んだのはこの3つ。 ・Can I have a word? ・Out of thin air ・Stigma Can I have a word? / ちょっと話せる?例えば、その場を離れて少し話したいことがある時に "Can I have a word with you?" というふうに使うらしい。 日本語の会話なら、 「ちょっといい(話せる)?」 が当てはまる。 今日観たドラマ(Riverdale)では パーティー中、お母さん