
白湯はただのお湯じゃない!
日本語では熱い水のことを
"お湯”と言いますが基本的に日本語以外の言語には熱い水をお湯と一言で表せる言葉がなく
お湯はあくまで“熱い水”です。
英語でお湯はhot water
スペイン語でお湯は agua calliente
(agua=水、caliente=熱い)
中国語でお湯は熱水または开水*中国語で”湯”はスープを指します。
だからでしょうか?
日本では昔から”お湯”をお風呂に汲み浸かったり
諺や慣用句にも多用したりなど単なる水とは明らかに違う概念として特別に扱っています。
だからこそ最近改めて
"自湯”に注目が集まっているのも不思議ではありません。
本題!そもそも白湯って?
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?