見出し画像

昼から夕方は「インプットの時間」-Noon to evening is "input time"-

皆さんこんばんわ。前回の記事では、朝は「アウトプットの時間」についてご紹介させて頂きました。何をするにも生理的に適した時間帯というもがあり、それを仕事や生活のリズムに取り入れることが重要との事でした。気になる方はそちらの記事も是非チェックしてみてください。そして今回はタイトルの内容ついて『営業の働き方大全』より一部抜粋してご紹介させて頂きます。

Good evening everyone. In the previous article, I introduced the idea of ​​mornings being "output time." There is a physiologically optimal time for doing anything, and it is important to incorporate this into the rhythm of your work and life. If you are interested, please check out that article. And this time, I would like to introduce the contents of the title with an excerpt from "The Complete Guide to Working in Sales."

”2つ目の時間帯は正午〜午後8時までの8時間になります。体のサイクルでいえば、摂取の時間帯になり栄養物などを体内に取り入れる時間です。この時間帯は仕事で言えば「情報を積極的に取り入れる」となります。要するにお客様との「商談時間」にあてるといいのです。この話を聞いて「商談はアウトプットでは?」と思ったあなたは要注意です。トップ営業はお客様を巧みにプレゼンで説得するのではなく、お客様から話をよく聞きます。”

”The second time period is the 8 hours from noon to 8pm. In terms of the body's cycle, this is the intake time, when nutrients are taken into the body. In terms of work, this time period is the time to "actively take in information." In short, it is good to use this time for "business negotiations" with customers. If you heard this and thought, "Aren't business negotiations a form of output?", be careful. Top salespeople do not persuade customers with skillful presentations, but rather listen carefully to what their customers have to say.”

”深い部分まで要望を聞き取るため、他の営業とは一味違った提案をします。商談はアウトプットではなくインプットなのです。お客様の都合もありますが、「午前中でないと時間が取れないという場合以外は、正午から午後8時の間にすることをお勧めします。またスタッフとの打ち合わせ、他部門の人と交流する時間としてもベストの時間帯です。午後になると多少疲れが出てくるため、デスクにしがみついているのではなく、どんどん行動して情報を取り入れたほうが効率的です。”

In order to listen to customer requests in depth, they make proposals that are a little different from other salespeople. Sales negotiations are input, not output. It depends on the customer's schedule, but unless you can only make time in the morning, I recommend meeting between noon and 8pm. It's also the best time to meet with staff and interact with people from other departments. People tend to get a little tired in the afternoon, so it's more efficient to get active and take in information rather than staying stuck at your desk.

皆さんいかがだったでしょうか。昼から夕方はインプットの時間に適しているようですね。ちなみに朝はアウトプットの作業に適しているということを過去の記事でご紹介させていただきました。体が持っているリズムと仕事内容をマッチさせることで、より効率的に生産性を上げられそうです。実際に僕も午前中に執筆した記事の方がスラスラ書けてる気がします。今回の記事が何か少しでも参考になれば幸いです。それではまた。ありがとうございました。

What did you all think? It seems that the afternoon and evening are the best time for input. Incidentally, I mentioned in a previous article that mornings are best for output work. By matching your body's rhythm with the content of your work, you can increase your productivity more efficiently. Incidentally,I also feel that the note articles I write in the morning tend to be easier to write and have more potential. I hope this article was helpful in some way. Until next time. Thank you.

【前回記事】

参考文献:営業の働き方大全
著者:菊原智明
大和書房

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?