ログイン
会員登録
翻訳効率化
書いてみる
関連タグ
#実務翻訳 (49)
#産業字幕翻訳 (9)
#SubtitleEdit (6)
#字幕翻訳 (244)
#産業翻訳 (43)
#CATツール (22)
人気
急上昇
新着
定番
有料のみ
16件
人気の記事一覧
翻訳者のためのパソコン選び
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
38
意外と知られていないPDFの小技(スクロールの有効化)
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
30
翻訳者のためのメール効率化術【基本編】
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
2年前
13
複数のファイルを手早く結合する方法(テキスト、HTML、CSVなど)
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
29
翻訳、チェックに役立つツール WildLight(無料Wordマクロ)
ぶみにゃんご a.k.a. サギニクイ
3年前
32
翻訳者のための正規表現ベスト 5 をテキスト&動画でご紹介
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
10
複数のPDFファイルを串刺し検索する方法
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
18
Subtitle Editの最初のセットアップと画面構成について
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
10
Memsourceで効率よくQAチェックをする方法 その1「カテゴリごとにまとめてイグノアする」
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
5
Subtitle Edit の設定カテゴリ11種 盛り合わせ
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
4
ドラッグ&ドロップでMemsourceのファイルから対訳情報を一瞬でぶっこ抜き!
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
3
Subtitle Editのリストビューについて
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
5
タイポ撲滅:最強の敵マウスを倒せ!<ホームポジションの死守>
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
4
タイポ撲滅委員会のご紹介
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
2
タイポ撲滅:ホームポジションを死守せよ!<概説と目次>
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前
1
知っておくと便利なXbenchの小技:ヒットした対訳の前後を見る方法
翻訳ジャーニー、英日翻訳者・翻訳講師、マーケティング、セキュリティ(物理&サイバー)など
3年前