占星術で、星が120度の間隔に位置するという…… あ、そのStar Trineじゃない? ……失礼しました。
「キッチンスポンジ」の「チンスポ」の部分
あと誤変換出やすくなっているところで云えば同音異義語の 問題やぎなた読みみたいな格好で文節の区切りもおかしい ためだというようでならんというかね… 昨日、と変換する場合でもきのう、よりはさくじつ、のほうが 出やすいところもあるわけで。