マガジンのカバー画像

日本語訳

13
日本語に訳したメッセージなど
運営しているクリエイター

#聖書

神様からのラブレター ウィリアム・ブランハムの説教より (日本語訳)

神様からのラブレター ウィリアム・ブランハムの説教より (日本語訳)

 毎週木曜日の夜、オンライン聖書講座の通訳をしています。そこで使う説教の引用を、いつも前もって訳すようにしていて、その訳文が貯まっているので、ここで公開してみようとおもいます。

 いつも開始15分前に、牧師がMessengerで送りつけてくる文章を、やっつけで訳しているので、いろいろお察しください。

 以下は、William Branham (1909-1965、アメリカ) の説教からの引用で

もっとみる
「癒されるために」 ウィリアム・ブランハム

「癒されるために」 ウィリアム・ブランハム



 これはウィリアム・ブランハム(1909-1965、米)の説教から、癒しに関しての言葉を抜粋した本、 ”Healing thoughts”を日本語に訳したものです。

 何年前に訳したのかも覚えておらず、しかも未完です。元の本をひとに贈ってしまったので、もう終わらせることも出来ません。そんな中途半端な文章ですが、眠らせておくのも勿体ないというだけで、ここに上げてみます。どなたか必要とされている

もっとみる
「愛」 ジョージ・ハーバート (日本語訳)

「愛」 ジョージ・ハーバート (日本語訳)



 シモーヌ・ヴェイユの本に出てきた
彼女が愛した詩、
ジョージ・ハーバート (1593-1633) の
「愛」

 さっき岩波のイギリス名詩選を
読み返していたら見つけたので、
友だちに見せようと、
じぶんでも訳してみることにした。

愛がわたしを迎えてくれた。けれど罪と塵で埃まみれのわが魂は後ずさりした。
 一歩踏み入れて怯んでしまったわたしを、愛は目ざとく見つけると、
近寄って、やさしく訊

もっとみる
「影響のちから」 ウィリアム・ブランハム (日本語訳)

「影響のちから」 ウィリアム・ブランハム (日本語訳)


これは筆者が、何年も前に翻訳した、
ウィリアム・マリオン・ブランハム
(William M. Branham
アメリカ、1909-1965)
による一説教の全文です。

どなたか探されている方の、
お目に止まりますようにと祈りつ、
ここに掲載することにいたします。

大変長い、説教の書き起こしを
翻訳した文章ですので、
お読みになられたい方は、
どうぞご自由に
印刷等なさってください。

影響

もっとみる