中世フランス、冬の終わりの恋物語「オーカッサンとニコレット」~作者不詳(改訂)
恋の歌人たち、宮廷詩人「トルバドゥール」
1000年に及ぶ「暗黒時代」とも呼ばれた中世ヨーロッパですが、その終盤には徐々にルネサンスの曙光がさしてきます。
12世紀ごろになると、南フランスで「宮廷文学」が流行しました。
それは、宮廷に雇用された騎士の中で、才能のある者が詩をつくり、王侯貴族の前で披露したものでした。
彼らは「トルバドゥール」(宮廷詩人)と呼ばれていました。
騎士道精神にのっとり、女性を高貴な存在として崇め、その人にとこしえの愛を捧げる・・・彼らはそのような「恋愛詩」をうたったのでした。
もともとカソリックには、現世は来世のための修練の場であり、地上的な娯楽や快楽は認めない、という厳格な前提があります。
恋愛も基本的には邪道とされ、特に貴族たちの結婚はロマンスとはかけ離れたものでした。
結婚相手は自分の意志で選べるものではなく、政略的に決定されるものだったのです。そのため、身分の高い女性は年配の貴族に嫁ぐことが常識とされていました。
トルバドゥールの聴衆の多くは、このような貴婦人たちでした。
若く精悍な騎士に愛され崇められる・・・そんなロマンチックな歌は、彼女たちの心に甘く響くものだったのでしょう。
吟遊詩人「ジョングルール」の登場
宮廷や貴族館の外の民衆には、娯楽や恋愛はさらに遠いものでした。
彼らの日々は、現世の掟に縛られた過酷なものだったのです。
彼らは、領主によって統治された荘園に小さな土地をあてがわれ、厳しい契約のもとで酷使を強いられていました。その土地から出ることが許されない、実質的な奴隷の身なのでした。
荘園の中心には教会があります。それは、ヴァチカンを頂点としたヒエラルキーのもとで徹底的に統制され、その戒律は絶対的なものでした。
小さな世界に閉ざされ、聖書を読むことさえできない住民たちは、いわば洗脳状態にありました。
それでも、彼らはささやかな楽しみやロマンスを求めていたはずです。
領主らとしても、ある程度の気晴らしを民衆に与える必要を感じていたのでしょう。
やがて、詩や芸能は宮廷内だけでなく、祭りの余興などとして、一般民衆の前でも催されるようになりました。
そして、吟遊詩人「ジョングルール」が現れたのでした。
ジョングルールは、町から町へとさまよい歩く大道芸人たちです。
彼らは歌や踊りや曲芸、人形芝居等も披露し、辻から辻へと渡り歩きました。
その身分は王侯貴族からは蔑まれていましたが、彼らの芸は素朴な庶民を楽しませてくれるものでした。
道ばたで、町で、歌い継がれた恋物語
12~13世紀に書かれたとされる「オーカッサンとニコレット」は、現存するフランス文学唯一の「歌物語」です。、
作者は不詳で、アラビアが出自という説もありますが、これも不確かです。ただ、内容を鑑みると、あるジョングルールが一般民衆を対象に演じたものと思われます。
形式は、歌(詩)のパートの後に散文による物語部分があり、このセットが繰り返されながらストーリーが展開していくものです。
それは一人の演者が弦楽器を携え、「流し」のように村や町を巡って大衆の前で独演していたものと推測されています。
あまりにも身分が違う二人の恋、そして神を冒涜するようなオーカッサンの物言いも、許される時勢ではありませんでした。
それでもこの歌物語は、村から町へと聴衆の心にときめきを残して行ったのではないでしょうか。
永く続いた「冬の時代」に、あたたかい光が生まれつつありました。
新しい時代は、もうすぐそこに来ていたのです。
(文庫版は、漢字の書体が古いので、少し読みづらいかも知れません)
「オーカッサンとニコレット」 クライスラー作(1917出版)
Alexander Scherbakov, Violin Madalina Slav, Piano