見出し画像

set them free

English follows

昨日は久しぶりの快晴だったので、前からやってみたかった「家からハンプトンコートまでランニング」を敢行した。

宮殿の裏庭には、紫色のクロッカスがたくさん咲いていた。

「早春」は日本では3月くらいと思っていたけど、この北国では冬至からこのかた居座っていた厚い冬雲の向こうで太陽が日に日に勢いを増すので、急に晴れるといきなり春が来たように錯覚する、1月の終わり。

帰りはバスを使うと思っていたけど、あんまりに気持ちが良いので、またブッシーパークを走って戻った。往復できた。自信がついた。

まじで最近キャロットケーキとフォカッチャばかり作ってて体重が増えたので、

痩せねばなのよ。
痩せたいのよ。
痩せるのよ。

そんなわけで、昼以降は炭水化物を控えると決めているので、密かに気に入っているガーデンカフェのキャロットスープをいただき、会員価格で4.05ポンド、安上がり!と思ったけど、

うっかり日本円に換算したら800円で、日本だったら煮卵付きのラーメンが・・・いやいや、今だけはそんな罪深い誘惑のない国に住んでいてよかった。

私、痩せるからね!

Yesterday was a beautiful, sunny day in London. I finally did something I'd been planning on my mind for a while: run from my house to Hampton Court Palace.

In the palace's back gardens, there were lots of purple crocuses in bloom. I felt like spring had arrived.

I always thought "early spring" was around March in Japan. But here in this northern country, the sun has been getting stronger daily behind the heavy clouds since the winter solstice. So when the weather clears up at the end of January, it suddenly feels like spring.

I planned to take the bus back, but the weather was so lovely that I decided to run on the way back too. I made it.

My cakes and focaccia have been a little too successful lately, if you know what I mean. Let's say I've acquired some extra rounds. 

I need to set them free. 

I decided to restrict carbs on afternoon.

My favorite carrot soup at the garden cafe was £4.05 with membership discount.

Don't convert it to Japanese yen!

It's actually more than 800 yen which could cover a bowl of ramen...

Well, for my diet sake, it's good that London doesn't have such a guilty food.

I need to set them free. 

いいなと思ったら応援しよう!