ティー

はじめまして。ティーと申します。 私はハリウッドセレブのゴシップを読むのが趣味の一つなのですが、ハリウッドに興味のある方と情報共有できたら良いなと思いnoteに挑戦してみることにしました! 英語の学習方法などもシェア出来たら良いなと思ってます♪ どうぞよろしくお願いします。

ティー

はじめまして。ティーと申します。 私はハリウッドセレブのゴシップを読むのが趣味の一つなのですが、ハリウッドに興味のある方と情報共有できたら良いなと思いnoteに挑戦してみることにしました! 英語の学習方法などもシェア出来たら良いなと思ってます♪ どうぞよろしくお願いします。

最近の記事

“Lo and behold”ってどういう意味? | 英語フレーズ#5

Lo and beholdの意味今回のnoteでは、ネイティブが会話中に良く使うフレーズ“lo and behold”を紹介します。 直訳すると、 Lo (Lookの略) = 見る、眺める、表情、など Behold = 見る、注視する、など となりますが、意味は「驚くことに」や「そして何と」です。 “Look and see!”と同じで、相手が驚く話をするときや、相手の注意を引くときに使うフレーズです。 Lo and beholdの例文ぜひ、使ってみてください🎵

    • Gen Zが使っているスラング集#2 | Mog, Hangry, Lore, Girl Mathなど

      今回のnoteは、以前紹介した「Gen Zが使っているスラング集#1」の続編になります! まだPart 1を読まれていないかたは、ぜひPart 1も読んでいただけたら嬉しいです(^.^) 1. Ick2. Lore3. Mogging / MoggedMogging / Moggedは、SNSでよくGen Z世代が使っているスラングになりますが、周りの人より外見や全体的な魅力が優れている人に対して褒め言葉として使われています。例えば、SNSに投稿した写真のなかで投稿者が一

      ¥100
      • “For lack of a better word”ってどういう意味? | 英語フレーズ#4

        For lack of a better wordの意味今回のnoteでは、よくネイティブが会話で使っている「For lack of a better word」を紹介します! 直訳すると、 Lack of = 〜が不足している、欠けている a better word = より良い言葉 になります。そのため「For lack of a better word」の意味は、「他に良い言葉・表現が見つからないが」や「言い方が悪くなっちゃうけど」になります。 このフレーズは、言

        • “Knock on wood”ってどういう意味? | 英語フレーズ#3

          Knock on woodの意味今回のnoteでは「Knock on wood」というフレーズを紹介します! 直訳すると、 Knock on = (ドアなどを)ノックする、たたく wood = 木、木材、森 そのため「木をたたく」となりますが、実はこのフレーズ、良いことが起きたときに幸運が続くよう(不幸なことが起こらないよう)に願掛けをするときに使います。 このフレーズは、コンコンと周辺にある机や壁を叩く動作も一緒にしながら使います。 この迷信の由来は、古代ローマ時代

          米人気ラッパーのYeことKanye Westが東京へ引越しを検討中? | ハリウッドゴシップ

          ここ過去2週間、東京の街中やモールの中を歩いているYeの姿が目撃されておりますが、実は今、東京で自身の次のアルバムとなる「BULLY」の制作にあたっているそう。 アメリカの有名ニュースサイトTMZによると、Yeは東京を相当気に入っているらしく、東京への引越しを検討中で、移住することを自身の友達に相談していると噂されています。 2022年には、2014年から8年間夫婦関係にあったハリウッドセレブのKim Kardashian(キム・カーダシアン)との離婚が成立し、同年の20

          米人気ラッパーのYeことKanye Westが東京へ引越しを検討中? | ハリウッドゴシップ

          Gen Zが使っているスラング集#1 | Rizz, Delulu, Ohioなど

          今回のnoteでは、Gen Zが使っているスラングを紹介したいと思います。 1. Rizz2. Rizzler3. Skibidi / Skibidi Toilet4. Delulu5. Type shit / Type shii6. Fanum taxこのスラングは、Fanum(ファナム)というKai Cenatと同じくTwitchの人気ストリーマーでKaiのストリームにもよく登場する人物に由来したスラングです。 Fanumはよく人の食べ物を横取りしたり、食べ物の一部を

          Gen Zが使っているスラング集#1 | Rizz, Delulu, Ohioなど

          “Camaraderie”ってどういう意味? | 英単語#2

          Camaraderieの意味みなさんは、最近大ヒットしている曲「Espresso」や「Please Please Please」を歌っているSabrina Carpenter (サブリナ・カーペンター)って知っていますか? 今海外でとても人気のあるアーティストです!とても綺麗ですよね☺️ そのSabrina Carpenterの大ヒット曲の一つである「Bed Chem」のなかに「Camaraderie」という単語が使われています。 Camaraderieは「強い友情」や

          “Camaraderie”ってどういう意味? | 英単語#2

          ”Demure”ってどういう意味? | 英単語#1

          Demureの意味最近流行っている単語「Demure」を紹介したいと思います! みなさんは、“Very demure, very mindful, very cutesy”というフレーズ聞いたことありますか? 今年アメリカで1番バズったフレーズです。 すべてはTikTokクリエーターのJoolsさんという方が投稿したこのTikTok動画から始まりました。 Demureは、「控えめ」や「上品」という意味です。性格や格好を表すときに使われます。 “Very”をつけて”v

          ”Demure”ってどういう意味? | 英単語#1

          Birds of a feather flock together | ネイティブがよく使うイディオム・表現

          Birds of a feather flock togetherの意味直訳すると、 Birds = 鳥 Feather = 羽、羽毛 Flock = 集まる、群がる Together = 一緒 となりますが、意味は「同じ羽の鳥は一緒に群れる」です。 日本語のことわざ「類は友を呼ぶ」と同じ意味になります。 この表現はよくネイティブが使っているのを耳にします。 Birds of a feather flock togetherの例文Billie Eilish の「Bir

          Birds of a feather flock together | ネイティブがよく使うイディオム・表現

          “Spill the Beans”ってどういう意味? | 英語フレーズ#2

          Spill the beansの意味前回のnoteでは「Spill the tea」を紹介しましたが、実は「Spill the beans」というフレーズもあるんです! 直訳すると、 Spill = こばす (the) Beans = 豆(複数形) ですが、意味は「うっかり秘密を漏らす」です。豆は全く関係ないですw Spill the beansの例文このイディオムもよくネイティブが使っているのを聞きます! 英会話力をあげるためには、やっぱり頻繁に使われるイディオム

          “Spill the Beans”ってどういう意味? | 英語フレーズ#2

          “Spill the Tea”ってどういう意味? | 英語フレーズ#1

          Spill the teaの意味 みなさんは、”Spill the tea”っていうフレーズ聞いたことありますか? 直訳すると、 Spill = こぼす (the) Tea = お茶 「お茶をこぼす」となりますが、実は他にも意味があります。 みなさんは、家族と食卓を囲んで一緒にご飯を食べているときや、友人とカフェでお茶しているときってどんな話をしますか? おそらく、ほとんどの人はゴシップしているのではないかなと思います。好きな芸能人の話や仕事場の厳しい先輩の話、最近失

          “Spill the Tea”ってどういう意味? | 英語フレーズ#1

          自己紹介 | はじめてのnote

          自己紹介 ニックネーム:ティー🍵 年齢:20代 職業:会社員(営業) 趣味:音楽・映画鑑賞、料理、ダンス、旅行、スペイン語と英語学習、ハリウッドセレブのゴシップを読むこと、などなど 好きなハリウッドセレブ:Keanu Reeves(キアヌ・リーブス)、Denzel Washington(デンゼル・ワシントン) noteをはじめたキッカケ はじめまして。 ティーと申します🍵🫖 私は洋楽を聞いたり、ハリウッド映画を見たり、ハリウッドセレブについてのニュースやゴシップを読んだ

          自己紹介 | はじめてのnote