見出し画像

“For lack of a better word”ってどういう意味? | 英語フレーズ#4

For lack of a better wordの意味

今回のnoteでは、よくネイティブが会話で使っている「For lack of a better word」を紹介します!

直訳すると、
Lack of = 〜が不足している、欠けている
a better word = より良い言葉

になります。そのため「For lack of a better word」の意味は、「他に良い言葉・表現が見つからないが」や「言い方が悪くなっちゃうけど」になります。

このフレーズは、言いたいことをうまく表せないときや、他に適切な言葉が出て来ないときに使います!

よくネイティブが使っていますね!

For lack of a better wordと似ているフレーズは以下になります:

  • I mean no disrespect but 〜

  • No disrespect intended but 〜

  • No offense but 〜

  • With all due respect 〜

  • I don’t mean to be rude but 〜

などありますが、何か相手にとって失礼にあたりそうなことを言う時に「悪気はないんだけど」とクッション言葉として使います。

ただ、For lack of a better wordは上記のフレーズとは違い、失礼に当たる/言い方が悪くなってしまう言葉を使うときの前置きだけでなく、本当はもっと難しい表現をしたいのに、簡単な言葉しか出てこないときにも使えます。

For lack of a better wordの例文

(例文: 1)
A: How do you like our new boss?
B: He’s alright. Why?
A: I think he’s kind of a jerk, for a lack of better word.
B: Yeah he kinda is, but at least he doesn’t make us work overtime like our last boss did.
A: Yeah true.

(和訳: 1)
A: 新しい上司はどう?
B: まぁまぁかな。なんで?
A: 彼ってなんか嫌な奴だと思う、言い方悪いけど。
B: うん、確かにちょっと嫌な奴だね。でも少なくとも前の上司みたいに私たちに残業させたりしないよね。
A: 確かにそうだね。

(例文: 2)
A: This fish tastes sort of um... for lack of better word... um weird...
B: Yeah it’s definitely an aquired taste.
A: That’s the word I was looking for!

(和訳: 2)
A: この魚なんか…うーん、うまく言葉にできないけど…うーん、変な味がする…。
B: うん、確かに大人の味だよね。
A: それだ、私が探してた言葉!

ぜひ、活用してみてください〜!

また、フォローやスキしてくださった皆様、どうもありがとうございます🥺

これからもどんどん英単語やフレーズ、ハリウッドゴシップなどシェアできたらなと思っていますので、どうぞよろしくお願いします☺️

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集