【3分でわかる】外国人材に伝わる「やさしい日本語」のポイントと活用事例(#プロスグループ)
こんにちは、プロスグループです!
突然ですが、考えてみましょう!
「土足禁止」を、外国人にわかりやすい日本語で伝えるにはどうすればいいでしょうか?
正解は記事の最後にありますので、ぜひご覧ください!
外国人にとって「土足禁止」は漢字が並んでいてわかりにくいだけではなく、海外では土足で家に上がるのが一般的で文化の壁もあることでさらに分かりにくいと言えます。
このように、私たちが普段何気なく使っている日本語は、外国人とってわかりにくい言葉が多いといえます。
このようなわかりにくい日本語を外国人だけではなく、子供や高齢者など、より多くの人にわかりやすく伝わるよう考えられた日本語を「やさしい日本語」と言います。
この記事では、外国人材に伝わる『やさしい日本語』のポイントと活用事例をご紹介します。
やさしい日本語への言い換えのポイント
①難しい言葉は使わない
・資料を回収します。→資料を集めます。
②文末表現はなるべく「ます」「です」で統一する
*日本語教育のほとんどの教科書で「です」「ます」の丁寧語を使うため伝わりやすいです。
・会社へ行く→会社へ行きます。
・上司がいらっしゃる→上司がきます。
③外来語・省略語/擬音語・擬態語は使わない
・プレゼンします。→発表します。→みんなの前で話します。
・窓がピカピカです。→窓がきれいです。など
このようなやさしい日本語の言い換えポイントを知っているだけで外国人とのコミュニケーションがスムーズになるんです。
プロスグループでは支援サービスの一つとしてこの伝わる「やさしい日本語」研修を企業様へ実施しております。
実際に弊社プロスグループでも外国籍社員を受け入れしている事業所が多くあり、日本人社員の皆様へのやさしい日本語研修も積極的に導入しております。
\ やさしい日本語研修を受講した日本人社員の声! /
外国籍社員との円滑なコミュニケーションのためには、「外国籍社員の日本語力向上」は大事ですが、それだけでは円滑なコミュニケーションは図れません。受け入れする日本人社員側もどのように伝えるとわかりやすいか、やさしい日本語を身に付けることは必要不可欠です。
おわりに
外国人材の紹介から支援まで一気通貫したサポートの提供しているプロスグループでは、こちらの伝わる「やさしい日本語研修」も支援サービスの一つとしてご用意しております!
入社後の支援も是非プロスグループにお任せください。
▼プロスグループの外国人材事業についてはこちら
▼正解はこちら
「土足禁止」は以下のように伝えるとわかりやすいです。
① 靴(くつ)を脱(ぬ)ぎます。
② 靴(くつ)を履(は)かないでください。