【2024/10/4】英語学習者のための『ニューヨークタイムズ紙』ガチ英文読解(解説動画付き)イスラエル、レバノンの避難指示を拡大 Friday Briefing: Israel expands evacuation orders in Lebanon
Good morning. We’re covering the conflict in southern Lebanon and Donald Trump’s latest comments on Haitian immigrants.
おはようございます。レバノン南部の紛争と、ハイチ移民に関するドナルド・トランプの最新のコメントをお伝えします。
Plus, paying countries to protect trees.
さらに、木々を保護するために国に支払うお金についてです。
Israel expanded evacuation warnings in southern Lebanon
イスラエル、レバノン南部の避難警告を拡大
The Israeli military issued evacuation warnings for 20 more towns and villages in southern Lebanon, signaling a potential expansion of its assault on Hezbollah.
イスラエル軍は南レバノンの20以上の町と村に対して避難警告を発出し、ヒズボラに対する攻撃の拡大の可能性を示唆しました。
The areas covered in the evacuation order lie above the upper boundary of a buffer zone that the U.N. established after Israel and Hezbollah fought a monthlong war in 2006.
避難命令が出された地域は、2006年にイスラエルとヒズボラが1か月にわたる戦争を戦った後に国連が設定した緩衝地帯の上の境界線を超えたところにあります。
The Lebanese Army said it had exchanged fire with the Israeli military after one of its soldiers was killed by Israeli fire.
レバノン軍は、イスラエルの発砲により自軍の兵士の1人が殺された後、イスラエル軍との間で発砲を交えたと述べました。
Although the clash appeared to be contained, the exchange was a potentially dangerous development.
この衝突は収束しているように見えるにもかかわらず、発砲のやり取りは潜在的に危険な展開です。
Lebanon’s armed forces are not actively engaged in combat with the Israeli military.
レバノンの武装勢力はイスラエル軍と積極的に戦闘に従事しているわけではありません。
They are backed and funded by the U.S. and are loyal to the state of Lebanon, not the Iranian-supported Hezbollah.
彼らはアメリカから支援されており、資金を受けており、イランに支援されているヒズボラではなく、レバノンという国家に忠誠を誓っています。
Beirut bombing: Lebanese health officials said the death toll from an Israeli strike near the heart of the capital city had risen to at least nine people.
ベイルートの爆撃について:レバノンの保健当局は、首都の中心部近くでのイスラエルの攻撃による死者数が少なくとも9人に上ったと報告しました。
No apparent warning preceded the overnight strike.
夜通しの攻撃の前には、明らかな警告はありませんでした。
Oil: Prices jumped after President Biden, when asked if he would support an Israeli strike on Iran’s oil facilities, said, “We’re discussing that.”
石油:バイデン大統領が、イランの石油施設に対するイスラエルの攻撃を支持するかどうか尋ねられ、「私たちはそれについて議論しています」と答えた後、価格が急騰しました。
Iran’s oil infrastructure accounts for about 2 percent of the world’s supply.
イランの石油インフラは、世界の供給の約2%を占めています。
Trump threatened the legal status of Haitian immigrants
トランプはハイチ移民の法的地位を脅かした
Donald Trump said that, if elected again, he would revoke the legal status of tens of thousands of Haitian immigrants.
ドナルド・トランプ氏は、再選された場合、数万のハイチ移民の法的地位を取り消すと述べました。
Trump’s initial attempt to revoke their legal status failed during his first term as president after district courts temporarily blocked it.
トランプの初めての法的地位を取り消そうとする試みは、彼の最初の大統領任期中に地区裁判所によって一時的にブロックされたため、失敗しました。
The Biden administration renewed their status after he took office.
バイデン政権は、彼が就任した後に彼らの地位を更新しました。
Haitian immigrants, particularly in Springfield, Ohio, have been a recurring target of Trump and his running mate, JD Vance, who both have repeated false claims that the immigrants have killed and eaten pets.
ハイチ移民、特にオハイオ州スプリングフィールドの移民は、トランプ氏とその副大統領候補であるJD・ヴァンス氏の繰り返しの標的となっており、彼ら両者は、移民がペットを殺して食べたという虚偽の主張を繰り返しています。
The immigrants in question are living and working in the U.S. legally through a program that Congress created in 1990 for people from countries experiencing war and other crises.
問題となっている移民は、1990年に議会が設立したプログラムを通じて、戦争やその他の危機を経験している国からの人々として、合法的にアメリカで生活し働いています。
Haiti was initially designated a protected country in 2010, after an earthquake devastated the nation.
ハイチは、2010年に地震が国をひどく打撃を与えた後、最初に保護国に指定されました。
It has since experienced a major hurricane, a cholera epidemic and political unrest.
それ以来、大型ハリケーンやコレラの大流行、政治的不安定を経験しています。
More on the U.S. election
米国の選挙に関する詳細
Americans head to the polls in less than 40 days.
アメリカ人は40日も経たないうちに投票所に向かいます。
Punishing hours, dilapidated facilities and an ill-conceived retiree program left the Secret Service without the personnel it needed in a year of threats and violence.
厳しい労働時間、老朽化した施設、考えの浅い退職者プログラムが影響し、大統領警護人は脅威や暴力の多い年に必要な人員を確保できませんでした。
Melania Trump, the former first lady, said in a video that there was “no room for compromise” on a woman’s right to “individual freedom.”
元ファーストレディのメラニア・トランプは、ビデオの中で、女性の「個人の自由」に関する権利について「妥協の余地はない」と述べました。
Trump is refusing to disclose basic health information.
トランプ氏は基本的な健康情報を開示することを拒否しています。
If elected again, he would become the oldest president by the end of his term.
再選されれば、任期の終わりには、最年長の大統領となります。
Do you have questions about the election?
選挙について質問がありますか?
Send them to us, and we’ll find the answers.
ぜひお知らせください、私たちが回答を見つけます。
Gilead will allow a generic H.I.V. shot in poor countries
ギリアド社は、貧しい国々でのH.I.V.治療用のジェネリックワクチンを許可すると発表した
The drugmaker Gilead Sciences announced a plan to allow several generic pharmaceutical companies to make and sell its groundbreaking H.I.V. injection, lenacapavir, which provides near-total protection from the disease.
製薬会社ギリアド・サイエンシズは、画期的なH.I.V.注射薬であるレナカパビルを製造・販売するために、いくつかのジェネリック製薬会社を許可する計画を発表しました。この薬は、病気からほぼ完全な保護を提供します。
The companies will be allowed to sell the drug at a lower price in more than a hundred countries, including those with the highest rates of the disease.
これらの企業は、病気の発生率が最も高い国を含む100以上の国で、より低価格でこの薬を販売することが許可されます。
Gilead says the deal will provide rapid and broad access to a medication that has the potential to end the decades-long H.I.V. epidemic.
ギリアド社は、この契約により数十年にわたるH.I.V.の大流行を終わらせる可能性のある薬剤への迅速かつ広範なアクセスが提供されると述べています。
But the deal leaves out higher-income countries, reflecting a widening gulf in health care access that is increasingly isolating the people in the middle.
しかし、その契約は高所得国を除外しており、ますます広がる医療アクセスの格差を反映しており、中間層の人々が孤立感が強まる状況を示しています。
MORE TOP NEWS
もっと重要なニュース
Singapore: A former government minister was sentenced to one year in prison in a rare graft case that has transfixed the affluent city-state.
シンガポール:元政府閣僚が、裕福な都市国家(シンガポール)を立ちすくませている稀な汚職事件で、1年の懲役刑を言い渡されました。
Trade: The E.U. is expected to raise tariffs on Chinese electric cars to as much as 45 percent.
貿易:EUは、中国の電気自動車に対する関税を45%と同程度まで引き上げると予想されています。
Tech: Irina Bolgar, who shares three children with Pavel Durov, the founder of Telegram, has poked holes in his carefully managed image.
テクノロジー:テレグラムの創設者パヴェル・デュロフとの間に3人の子供を持つイリーナ・ボルガーは、彼の綿密に管理されたイメージに疑問を呈しました。
Russia: A shadowy network of ships has registered in Gabon to help Moscow evade oil sanctions.
ロシア:モスクワが石油制裁を回避する手助けをするために、ガボンに登録した影の船舶ネットワークが存在しています。
Labor: The third-generation dockworker leading the U.S. port strike is known for his autocratic style.
労働:米国の港でのストライキを指導している三代目の港湾労働者は、彼の独裁的なスタイルで知られています。
Sports
スポーツ
NASCAR: Michael Jordan is suing the association.
NASCAR:マイケル・ジョーダンが協会を提訴しています。
It could change stock car racing forever.
これはストックカー・レーシングを永遠に変える可能性があります。
Tennis: Carlos Alcaraz and Jannik Sinner go head-to-head in their own tennis galaxy.
テニス:カルロス・アルカラスとヤニック・シナーがそれぞれのテニスの銀河で大接戦を演じます。
Soccer: Prince William watched his team, Aston Villa, claim a big victory.
サッカー:ウィリアム王子が、彼のチームである、アストン・ヴィラが大きな勝利を収めた様子を見守りました。
MORNING READ
朝の読書
A revolution is afoot in London’s green spaces, including Regent’s Park: Manicured is out, wild is in.
ロンドンの緑地、リージェントパーク含めたところで革命が進行中である。手入れの行き届いた風景は時代遅れになっているが、自然な状態が人気があります。
Much of the park has been allowed to take on a more rugged look in response to the global climate and biodiversity emergency.
公園の多くは、世界的な気候変動と生物多様性の危機に応じて、よりいかつい容貌を持つように許可されています。
However, the park’s famous rose garden and elegant tree-lined walkways will always remain well tended.
しかしながら、公園の有名なバラ庭園や優雅な木々が並ぶ歩道は、常に手入れが行き届いた状態であり続けるでしょう。
CONVERSATION STARTERS
会話のきっかけ
Searching for a pepper’s soul: The writer Ligaya Mishan traveled to Peru in search of the ají amarillo, one of the world’s most exquisite peppers.
唐辛子の魂を探して:作家リガヤ・ミシャンが、世界で最も洗練された唐辛子の一つであるアヒ・アマリロを探し求めてペルーを訪れました。
Asteroids you can eat: Scientists are studying whether future astronauts could transform compounds in asteroids into food.
食べられる小惑星:科学者たちは、未来の宇宙飛行士が小惑星の化合物を食べ物に変えられるかどうかを研究しています。
Cassette comeback: Musicians and fans have developed a new taste for the vintage format.
カセットテープの復活:ミュージシャンやファンがこのヴィンテージ形式に対する新たな好みを持つようになった。
With few players on the market, listeners are finding creative solutions.
市場にはプレーヤーが少ない中、リスナーは創造的な解決策を見出しています。
ARTS AND IDEAS
芸術と思想
Brazil’s billion-dollar plan to protect trees
ブラジルの10億ドルの樹木保護計画
What if financial markets treated trees like shareholders?
もし金融市場が樹木を株主のように扱ったらどうなるでしょうか?
That’s what a new fund in Brazil is pitching to the world.
それが、ブラジルで新たに世界に対して提案されているファンドの内容です。
The fund, Tropical Forests Forever Facility, would pay developing countries a fee for every hectare of forest they maintain.
このファンド「トロピカル・フォレスト・フォーエバー・ファシリティ」は、発展途上国が維持する森林のヘクタールごとに料金を支払います。
It could ultimately pay out $4 billion a year to protect forests.
最終的には、1年間に40億ドルが森林を保護するために支払う可能性があります。
Over the past two decades, countries have been losing roughly nine million acres of tropical forest a year.
過去20年間以上で、各国は毎年約900万エーカーの熱帯林を失い続けています。
The fund aims to flip the economics that have long fueled deforestation by effectively paying countries for the crucial benefits that tropical forests provide, such as storing planet-warming carbon and regulating rain patterns.
このファンドは、熱帯林が提供する重要な利益、例えば地球温暖化を引き起こす炭素の貯蔵や降雨パターンを管理することに対して、各国に実質的に支払うことで、長年にわたり森林伐採を助長してきた経済的な観点を変えることを目指しています。
★最後のこの文章、非常に構文が取りづらく感じました。この文の構文を解析すると、以下のような要素に分けられます。
主語 (Subject):
The fund(その基金)
動詞 (Verb):
aims(目指す)
不定詞句 (Infinitive phrase):
to flip the economics(経済的状況を逆転させること)
that have long fueled deforestation(長い間森林伐採を助長してきた)
thatは関係代名詞で、economicsを修飾。
前置詞句 (Prepositional phrase):
by effectively paying countries(国々に効果的に支払うことによって)
for the crucial benefits(その重要な利益に対して)
that tropical forests provide(熱帯林が提供する)
thatは関係代名詞で、benefitsを修飾。
名詞句 (Noun phrases):
such as storing planet-warming carbon and regulating rain patterns(地球温暖化の原因となる炭素を貯蔵し、雨のパターンを調整することなど)
such asが例を示している。
RECOMMENDATIONS
おすすめ
Cook: Canned tuna is a complementary addition to the punchy, briny flavors of puttanesca.
料理:缶詰のツナは、プッタネスカの力強い、塩風味に補完的な追加の要素です。
Read: Did you love “Heartstopper”?
読書:あなたは『ハートストッパー』が好きでしたか?
These seven love stories will also tug at your heartstrings.
これらの7つの恋の物語は、あなたの心の深い部分を揺さぶるでしょう。
Watch: In “Daaaaaalí!,” the French absurdist director Quentin Dupieux adopted the approach of Salvador Dalí, a Surrealist painter, to deliver a particularly loopy tale.
視聴:『ダァァァリ!』の中では、フランスの不条理主義の監督ケンタン・デュピューは、シュルレアリストの画家サルバドール・ダリのアプローチを取り入れて、特に奇妙な物語を展開しました。
Play: Spelling Bee, the Mini Crossword, Wordle and Sudoku.
遊び:スペリングビー、ミニクロスワード、ワードル、数独など。
Find all of our games here.
すべてのゲームをこちらで見つけてください。
That’s it for today.
今日はこれで終わりです。
Have a good weekend. — Gaya
良い週末をお過ごしください。— ガヤ
We redesigned the Times app, making it easier to find everything you want to read.
私たちはタイムズアプリを再設計し、あなたが読みたいもののすべてを見つけやすくしました。